Community & Reflections
China’s Policy toward Foreign Investments Undergoes Dramatic Changes
By He Qinglian A series of revisions to China’s foreign investment policy took place in October 2006. The most significant changes include: First, on October 8, 2006, the State Council passed a draft resolution merging the domestic corporate tax and foreign corporate tax systems. It is expected to become law—Corporate Tax Law1—at next year’s “Two Conferences.” Secondly, a number of the official research institutions reported that, in the future, as part of a long-term plan, various policies highly favorable to foreign investors would be discontinued.2 Such a directional change in government policy signals that the golden era of foreign investors acquiring large profits without paying taxes is coming to an end. Although in the past 20 years, only one third of those investors actually realized their gold-mining dreams in China, the dream itself motivated them to keep pouring money into China. China’s economic environment has experienced tremendous changes As China’s policies on foreign investments have tightened up, the infusion of foreign investments into China has been shrinking. This is echoed by the recent official figure—the actual foreign investments in China dropped by 1.52 percent3 in the first nine months of this year. Such a drop is well within the expectations of the Chinese government. It is the result of the policy changes on foreign investment. The policy shift comes from changes in China’s domestic economic environment. First of all, the thirst for foreign capital has decreased. By the end of September, China’s foreign currency reserves had jumped to US$987.9 billion, higher than any other country in the world, according to the latest data from China’s central bank.4 In the past, China’s policy provided foreign investors with tax advantages over domestic corporations in order to stimulate more foreign investments in China. Since capital is no longer the bottleneck for China’s economic development, the foreign investment policies naturally changed to favor hi-tech investments. Secondly, the problem of China’s limited resources is becoming increasingly severe. In particular, many resources, including energy, mineral resources, land, and low-cost labor, all lean toward the export-related industries. There are hardly any rules on environmental violations and labor rights. The boom in China’s exports has developed at a huge expense to the country’s resources, environmental damage, and energy consumption. On the other hand, the social benefits have not increased in proportion to the profit, despite all the development. Therefore, there is no significant increase in demand in the domestic market; “sustainable development” has become a pipe dream. These two factors have determined that China must revise its foreign investment policies. What changes have been made to the foreign investment policies? The current changes to the foreign investment policies are based on two criteria. One is to check if the foreign investment policy in the relevant areas will conflict with China’s economic interests. The second is to examine whether the current degree of openness will cause any economic security issues—although “economic security” is not a clearly defined topic in China. Despite the standard list of sectors established by the Chinese government to exclude the involvement of foreign investors, some attempted takeovers by foreign investors in sectors and industries that do not fall in the prohibited list did not eventually go through because of “national economic security” concerns. The recent revisions to the foreign investment policies fall into the following two major categories. 1\. Consolidation of the two tax systems The so-called “consolidation of two tax systems” is to implement the same tax standards for both domestic and foreign corporations. In the past, due to the two different taxation systems for the two different types of entities, domestic corporations had to shoulder heavier tax burdens, while foreign companies enjoyed lower tax rates. According to publicly available data in China, the actual tax rate that China’s domestic corporations paid averaged 25 percent, while their foreign counterparts paid a tax rate of only 12 percent, a difference of 13 percent. The tax advantages used to be the main incentive for foreigners to invest in China. In the past three years, however, as the amount of foreign investment has surged, a viewpoint unfavorable to foreign investments has gradually come to dominate mainstream thought. Such a viewpoint holds that the foreign investments in China have reached the saturation point, and China’s domestic enterprises are in a disadvantageous position due to the heavy corporate taxes. Thus the voices calling for the consolidation of the two tax systems became ever louder. In the end, the State Administration of Taxation, the Ministry of Finance, and the National Development and Reform Commission, all of whom are proponents of a single tax system for both, won the battle within the circle of decision makers, leading to the present adjustments and changes in China’s foreign investment policies. It appears that the motion of the “Corporate Tax Consolidation” will likely be passed at the People’s Congress in March, 2007, and it will be implemented in 2008 at the latest.5 The Ministry of Finance has pre-announced the consolidated tax rate to be 25 percent. The Research Institute of Finance under the Ministry has finished an evaluation of the impact of the merged tax rate on fiscal revenues, based on a range of 25 percent to 28 percent. To please the local governments, the central government promised a transitional period of one to two years, with a larger degree of freedom for regions in the West. The tax consolidation will have a significant impact on foreign investors, who enjoy many tax advantages in China, including the “Two Waivers and Three Halves.” (Presently, foreign corporation enjoy tax benefits for five years, starting from the first year of having profit. The first two years are free of tax. In the following three years, they pay half of the tax.) Local governments usually take the approach of taxing them first and giving them a refund later. Many foreign corporations, especially those from Hong Kong and Taiwan, have been relying on the tax advantages and export tax reimbursements as their main vehicle for profits. Once the new tax system is in place, many of these companies will likely pull their investments out of China. For multinational corporations, however, the situation could be different. Since China is merely the production base or the host country for their subsidiaries, the multinational corporations can sell their China-produced products to the parent companies and therefore use the internal price to transfer the profits to countries with lower tax rates. As a result, they can avoid the potential disadvantages caused by the new tax policies. There are also multinational corporations whose markets are in China. For them, the only choice is to hold on to the business until they no longer make a profit. The argument that domestic corporations are the biggest beneficiaries of the “corporate tax consolidation” is not true either, as they will pay the same tax rate as before and will not enjoy lower taxes. The benefits to them, if any, are indirect at best. For example, compared to the same products made by the foreign corporations in China, the products made by the domestic corporations are usually of lower quality, albeit with comparable prices. However, in the past, the foreigner companies enjoyed lower tax rates; thus they could set lower prices to expand their market share. Now, with the consolidated tax rates, the domestically made products can use a lower pricing approach to take the market shares from their foreign competitors. It is the Chinese government that will benefit the most, as it will be able to collect significantly more taxes as a result of the new policy. 2\. Policies on takeovers by foreign investors Another major policy change concerns the takeovers by foreign investors. In the last two years, the investment strategy of the Ministry of Commerce has been to encourage foreign investors to acquire Chinese firms. Take the 2004 data as an example. In 2004, the foreign investments in the form of acquisitions consisted of 10 percent of the overall foreign direct investments (FDI). In the recent couple of years, the pace of foreign takeovers has been accelerating. The most noticeable include the takeover of Xugong Construction Machinery by the Carlyle Group of the United States, and the purchases of Sichuan Shuangma Cement Co. Ltd by the Lafarge Group, Shenzhen Development Bank Co. by the New-bridge Capital Group of the United States, Qingdao Beer by Anheuser-Busch, and the Lanwu Steel Corporation by Arcelor. Among the acquisition attempts, some succeeded, and some failed. The main reason for the failures, according to the Chinese media, was the concern for “China’s national economic security.” 6 After three years of continuous media exposure, the list of sectors and companies that may affect the national economic security has greatly expanded. With the alleviation of the thirst for capital and the ever-rising nationalism, the door opening for foreign mergers and acquisitions has become even narrower. “Provisions on the Takeover of Domestic Enterprises by Foreign Investors,” announced on August 8, 2006, and effective on September 8, is the indicative official document on the policy changes for foreign takeovers. In addition, there are a few other noticeable trends, including: 1\. The State Council is discussing the formation of an inter-ministry commission similar to the foreign investment investigation committees in other countries. Led by the National Development and Reform Commission and involving the Ministry of Commerce and the Ministry of Finance, this new organization will collaboratively investigate all of the major foreign takeovers in the machinery and manufacturing industries. 2\. Restrictions on takeovers or stock ownership by foreign investors will be placed in the seven key manufacturing sectors, including nuclear power plant equipment, power plant equipment, electric power transmission and distribution equipment, shipbuilding, gears, petrochemical equipment, and the steel industry. 20 to 40 key enterprises have reportedly been added to the list that is under the State Council’s direct protection.7 The criteria for the status of “key” enterprises are based on the market shares, asset amounts, production scales, and revenues of the corporations. While the Ministry of Commerce has long been a proponent of providing favorable terms to foreign investors, it made a sharp turn this year by issuing the “Report on the Control of China’s Industries by Foreign Investors,” and by reexamining the effectiveness of attracting foreign investments to China over the past few years. Full of national economic security concerns, the report has the tone that foreign investors have already taken control of China’s industrial sectors. As far as how to properly decide on a policy for foreign takeovers, China’s press widely believes that two red lines must be drawn. One is to ensure that foreign investors do not disturb China’s economic order. The other is to check on whether the foreign investors have threatened the security of the industries. Any foreign acquisition within these two red lines will likely be the target of protectionism, while the foreign investments that are beneficial to the transformation of the industrial structure or means of economic growth will be encouraged. Who is influencing the foreign takeover policies? Before asking the question, one may first ask who is actually most concerned about industrial security. Widely quoted as the supporting evidence that China’s industrial security is being compromised, a report distributed by the Research and Development Center of the State Council indicates that in each of the industries open to foreign investors, foreign investors almost exclusively control the top five enterprises. In particular, foreign investors own the majority rights of asset control in 21 out of 25 of China’s industries; they control the majority of the shares of the largest five elevator manufactures, which produce 80 percent of China’s market shares. In the home appliances industry, 11 out of 18 national level enterprises are joint ventures with foreign investors, while in the cosmetic industry, foreign investors control 150 Chinese companies. In addition, 20 percent of the medical industry is under foreign investors’ control, and 90 percent of the sales in the auto industry come from foreign brands.8 The aforementioned industries were not previously on the list of strategic industries for national economic security. Nor do Beijing authorities believe they are related to economic security. It is no exaggeration that the fact that these industries are now related to national economic security is the result of the widespread media coverage in the past two years. Then who is concerned about the economic security of these companies? There are only two groups of people that have a vested interest in these industries: the domestic competitors and the consumers. From the perspective of protecting consumer rights, Chinese consumers get much better quality from the merchandise and services from foreign companies in China. Moreover, the Chinese consumers are forced to tolerate the monopoly prices and the inferior products and services in the industries that are not threatened by foreign investors’ control or subject to economic security. These industries include Telecommunications, oil and energy industries, and the financial systems. The extent that the public interest is harmed by these state-owned monopolies is demonstrated in the following incident. On October 4, during the 16th Party Congress this year, to crack down on the overly powerful ministries and government departments, the central government published an article in the name of the Xinhua News Agency, “Take Measures to Suppress and Prevent the ‘Special Interest Groups’ from Growing,” publicly acknowledging that the state-owned monopolies infringe upon the public’s interest and damage social harmony. It is fair to conclude that the media coverage linking these non-crucial industries with the national economic security must come from the domestic companies that compete with their foreign counterparts doing business in China. The major players in these industries are all state-owned enterprises, not the domestic private companies. We should not overlook the power of these “special interest groups” in influencing state policies and legislation. To maintain their monopoly positions, these groups have been utilizing various means, including hiring scholars to appeal for them in the name of protecting the national industries. The outcome is the directional adjustments of the foreign investment policies. As a matter of the fact, it is more appropriate to call it these special interest groups protecting their monopoly interests than the protection of national economic security. If these examples are still insufficient, the new regulations China is currently pushing forward to restrict the expansion of the large international chain stores in China, including Wal-Mart Stores, and the Carrefour Group, are surely unrelated to national economic security. The Chinese companies are cleverer now because they know how to protect their own interests by waving the nationalism flag. Many industrial associations are involved in the foreign takeover debates. For example, the Bearing Industry Association of China publicly expressed its opposition to the preliminary acquisition agreement between the Schaeffler Group of Germany and the Luoyang Bearing Group. The China Cement Association is also demanding that the government investigate the M&A activities of foreign investors in the domestic cement industry. Should the domestic companies demand the protection of their industries in order to gain more time to renovate and improve the quality of their merchandise and services, their actions would not deserve criticism. On the other hand, if the purpose of their demand is to protect their monopoly interests by compromising the interests of consumers, the protectionism under the disguise of the nationalism flag needs to be questioned. Blocking the road for Chinese firms to become “fake” foreign investors Another indicative change of the foreign investment policies is that it blocks the road for many Chinese firms to enjoy the favorable terms by disguising themselves as “foreign investors.” Among the foreign investments in China, 1/3 of them are actually from native Chinese who have transferred their assets abroad and then infused them back to China in the name of foreign companies. According to a conclusive study by the Chinese government, there are three forms of “fake” foreign investments. The first scenario is that the Chinese companies in Hong Kong, Macau, or other countries, out of their strategic needs, come back to China to form foreign investment companies. The second scenario is that to raise capital, the domestic corporations register some shell corporations overseas, then return to China to acquire their former domestic corporations, and finally bring them to IPO. The last form is that the formerly domestic corporations register some shell companies with offshore financial centers and then become foreign corporations in China. It is estimated that the third form of “fake” foreign investments is very common in China. As of today, not only Hong Kong, with its single tax system, remains the best place for China’s domestic companies to register their shell companies, but the Virgin Islands, the Cayman Islands, and the Samoa Islands have become the 2nd, 7th, and 9th most popular regions for Chinese companies to register their offshore entities. With regard to the ratio of “fake” foreign investments in China to total FDI, the World Bank estimated that, in 1992, it was as high as 25 percent. Some experts say that today that number is over 33 percent.9 “Provisions on the Takeover of Domestic Enterprises by Foreign Investors” presented by the Chinese authorities in August introduced the regulations on “actual control.” Provision 11 and 15 require the applicants to disclose to the investigation authority their administrative relationship and their actual holders. Under these rules, the takeovers actually controlled by domestic corporations must be subject to approval by the Ministry of Commerce. Provision 9 provides that the acquisitions of domestic companies by overseas corporations that are actually controlled by domestic entities will not, in principle, enjoy the advantageous treatments. In addition, provision 59 provides that when the natural stockholders of domestic corporations change their nationalities, the nature of the corporations they own cannot be changed (to a foreign investors’ venture).10 These provisions make it improbable for “fake” foreign investments to profit from their outflanking tactics. Nevertheless such a change indeed conforms to the Chinese government’s political principle of consistently treating overseas Chinese as citizens of China. (Originally published in Finance and Culture Weekly of Taiwan News, November 8, 2006, Issue 263) References: 1\. Accounting Times, October 16, 2006, “liangshui hebing maichu shizhixing bufa, (A Substantial Step Taken on Consolidation of the Two Tax Systems)” vol 90 http://www.atimes.com.cn 2\. Xinhua News Agency, October 20, 2006, “weilai zhongguo de waizizhence jiang zubu xiangzhongxingwaizi zhuanbian, (China’s Future Foreign Investment Policy will Gradually Change to a Neutral Policy)” 3\. See note 2 above. 4\. Website of People’s Daily, November 8, 2006, “waihuichubei tupo yiwanyi meiyuan, ju’e waihui ruhe shiyong, (Foreign Currency Reserves exceed 1000 billion US dollar; How to Make Use of Foreign Currency reserves)” http://finance.people.com.cn/GB/1045/5011992.html 5\. See note 1 above. 6\. Xin Caijing (New Finance Magazine), January 5, 2006, “2005 niandu ‘zhongguo shida binggou shijian’ dianping, (Comments on the 2005 ‘Top 10 M&A’s in China’)” by Li Bing 7\. Sichuan jingji xinxiwang (Sichuan Economics Information Network), June 28, 2006, “liubuwei yu lianxi bufang, waizibinggou congyan shencha, (Six Ministries and Commissions Work together to Seriously Investigate M&A’s by Foreign Investors)” http://www.sc.cei.gov.cn 8\. Global M&A Research Center, China’s Map of Industries, 2004 – 2005, April, 2005, published by People’s Post & Telecom Press 9\. 21 shiji jingji baodao (21st Century Economic Report), June 19, 2006, “waizi shuishou loudong, (Loopholes of Taxation on Foreign Investment)” 10\. Website of People’s Daily, August 10, 2006, “guanyu waiguo touzizhe binggou jingneiqiye de guiding, (About Regulations on M&A’s of Domestic Enterprises by Foreign Investors)” www.finance.people.com.cn/GB/1037/4685010.html Chinascope, December 2006
何清涟2025-11-09 00:02👍 0💬 0中国的反精英情绪从何而来?
好几年以前,曾看到过有文章提到中国的中低层人士已经产生了反精英情绪,一看到精英阶层有人倒霉,网上一片叫好声音。我记住了这一观察,但反精英情绪强烈到什么程度,对此却并无切身感受。上个月末在推特上有关“精英”一词的争论,却让我深深感受到了这种情绪。 此次争论的缘起很简单。4月下旬,我在“面对中国未来前景的惶恐”一文中使用了一个分标题,“中国精英阶层的惶恐”。对精英这个词的使用,一些推友有意见,大致可归纳如下: 一、中国没有所谓“精英”,就像它也没有贵族。 二、“精英”这词本身不妥,暗含只有这些人是社会精华的意思,宣传一种傲慢和不平等。 三、中国的精英没有道德,所以不能算是精英。更有比较极端的意见,认为拥护共产党就不能算是精英。 四、彻底颠覆“精英、草根”及原有的社会分层话语系统。一位推友干脆就说:“什么精英草根的,那是你们闭门造车自作聪明,匪区分五等,大土匪,中土匪,小土匪,屁民和冤民 ”。 尽管我向这些推友解释:任何研究都需要一套话语系统,研究者发表自己的观点与意见时必须借用这套话语体系。“精英”其实只是与“草根”相对应的一个词汇,其定义很简单:受过良好教育,占有政治、经济及文化资源,并无道德含义。更何况,为“精英”一词赋予道德含义,会让人们在使用这词汇时产生困扰,比如一些上层精英一旦有了道德缺陷,比如包养多个情妇、贪污腐败等,难道就能因此将他们贬入“草根”阶层?如果弃用精英、草根、上层、中层这一社会分层的话语系统,研究写作“中国社会各阶层分析”,就会变成这种范式:“开篇:界定中国各等土匪之内涵外延;第一章:中国大土匪的属性,第二章……”,这在学术研究上是不可行的。 讨论者也意识到这种颠覆话语系统的事情说说也就罢了,真要行之于世也太困难。但是好几位推友仍然认为用“精英”一词是抬举了中国的政治经济文化上层,于是以张艺谋为例,认为他只能算“精”(精于算计),但未必是“英”(即“人之英华”之意)。 但是我对推友们否定中国精英存在的倾向很感兴趣,因为这是转型期社会情绪的一种折射。在我看来,这种情绪至少反映了几个方面的问题: 一是中国的精英阶层未能肩负他们本应承担的责任。任何社会都有本社会的精英阶层,但毛泽东统治下的中国是个异数。首先这是缘于毛泽东本人有严重的反精英情结与反智倾向,即使在他成了事实上的皇帝之后,终其一生也未能完成从革命者到执政者的心理转变,那句“文革每隔七八年要来上一次”的名言就是这种反精英情结的反映。其次,毛领导的革命本身就是消灭社会精英的革命。直到中国改革开放以后,毛泽东那套“工人阶级是领导阶级”、“高贵者最愚蠢、卑贱者最聪明”的圣谕才被国家建设需要人才的现实完全推翻,“精英”一词也就慢慢地出现在中国的学术研究及各种评论文章里了。 可以说,80年代直至90年代前期,中国社会由草根上升为精英的通道是畅通的(许多省部级、厅局级贪官,包括学者型大法官黄松有都出身于农家或平民家庭是证明)。“精英”一词也被赋予中国式内涵:被衍伸为“在某个方面对社会、国家有突出贡献甚至能够影响政府决策和国家前进方向的人士”,民间的俚俗解释就是“有本事、能耐大的人”。此时无论是精英还是非精英,都一致认定精英阶层理所当然地承担着一定的社会责任,精英一词的使用是正面的。 但随着90年代的改革堕入权力市场化这条不归路之后,中国的精英阶层就逐渐痞子化,精英阶层利用权力瓜分掠夺公共资源且越来越肆无忌惮。无数事例表明,政治精英与腐败密不可分;经济精英与权力勾结瓜分资源且毫无社会责任感;知识精英为政治经济精英代言而毫不知廉耻。精英阶层获得了太多的利益而拒绝承担责任,底层民众毫无权利还要被精英阶层掠夺轻视。其结果造成精英阶层公信力下降,草根在道德层面上对精英阶层持否定态度并产生反精英情结的主要原因。 二是精英产生的机制有严重问题。买官卖官成了官场升迁的不二法门(女干部则被讥为从床上培养)。随着就业机会日益稀缺,大学生毕业即失业这一现象使得中国的大学丧失了“培养中产阶级的摇篮”功能。就业的竞争成了就业者家世背景的竞争。80年代至90年代前期曾经畅通的社会上升管道已经变得非常狭窄。从精英产生的机制来看,中国正在向身份型社会复归(即精英选拔是以血缘为标准)。 很早以前,我就注意到两种阶级观念。一种是马克思主义的阶级观念,无产阶级对有产阶级(精英阶层)抱持否定态度,并崇尚以暴力为手段推翻有产阶级然后取而代之。在社会上升管道梗阻的社会,社会中低层上升无望,则容易产生对精英阶层的怀疑与仇视,这种极度的社会紧张状态就是马克思阶级斗争理论产生的温床。另一种是凡勃仑的观念,他反对马克思的阶级斗争观念,认为底层对上层的羡慕,通常表现为希望自己通过努力也成为上层阶级的一员。在社会阶层流动管道畅通,底层通过努力能够获得上升机会的社会,社会低阶成员可以实践凡勃仑的阶级上升意愿。 综合以上所述,我认为中国的问题不在于应不应该使用“精英”“草根”这类名词,而是要改变精英阶层有特权无责任、平民草根无权利有义务的不平等状态,打通社会上升管道,消除社会紧张与阶层对立。 http://voachineseblog.com/heqinglian/2011/05/anti-elite-china/)
何清涟2025-11-06 05:55👍 0💬 0信力建从“新社会阶层”成为“罪犯”背后的政治变迁
何清涟 广东教育慈善家、企业家信力建于8月21日被抓之后,我一直想知道,一个矢志于教育、热心公益的人究竟犯了什么罪?等到当局公布信力建“涉嫌故意销毁会计凭证罪”之后,才发现又是一宗“莫须有”冤案。至于信力建之罪,张恩铭的《炮打司令部》及余未的《信力建何罪之有》两文已谈得非常清楚:与其说信力建犯了“罪”,不如说他犯了中共的政治忌讳。 信力建从江、胡时期的“新社会阶层”成为习近平治下的“经济罪犯”,折射了近十余年的中国政治变迁。 公民教育实践触犯中共教育垄断之忌 两篇文章列举的信力建之“罪”有四条: 一、创办了20多家教育机构,拥有逾千名教职员工与上万名学生。 二、出版书籍,组织各种研究及学术会议。信力建以推动文化交流,拓展国际视野为已任,每年出资组织学者、媒体从业人员、各行业精英等到各国考察学习,创办信孚研究院,并资助多位秉持自由、人权、宪政理念的学者做研究。 三、热心慈善事业。信孚集团下属慈爱院助养孤残儿童180名;集团下属黄石中、小学助教助养40多名孤儿;实行五年“白云助学计划”,共扶助691个失学儿童读完初中。 四、发表并传播过一些被当局视为“政治不正确”的文章及言论,2012年6月,《环球时报》曾因信力建转发一条充满反讽意味的“美化满洲国”的微博,借题发挥批判信力建。该报总编胡锡进不但在微博中批判信力建“思想和政治上的极端主义倾向”,更怀疑信力建的“极端思想”有可能渗透进教学过程,提出要对信力建办教育有所限制。 从两文列举的内容来看,信力建的社会活动主要与教育有关。这样一位善于经营企业,并热心回报社会的企业家,在世界任何国家都是政府看重、社会尊敬的人士。但在中国就不行,为什么?皆因中共政权是实行三个垄断的极权政府,这种政权垄断政治权力、垄断经济资源、垄断文化教育资源并掌控舆论,并将慈善事业看作收取民心的手段。直到上世纪90年代,中国当局还处于缺银子状态,希望民间办学并帮办慈善事业。数年前,中国成为世界第二大经济体,政府认为自家的钱袋鼓了,因此以前鼓励兴办的民间教育机构,以及外国资助的权利型NGO,统统被看作“破坏稳定”的因素。 当朝不懂的政治原理:统治集团需要支撑自身的社会基础 信力建于今年被抓捕,正好说明中国民间嘲讽中共政策多变的一句话十分正确:“共产党的政策象月亮,初一十五不一样”,因此,他这个类型的企业家能够见容于江、胡之朝,却不见容于本朝。 信力建于1989年创办信孚学校,致力于基础教育事业长达26年,不断开拓新的教育领域和项目,并首创国有民办、公私合办的办学模式,终于将信孚教育集团发展为南粤规模最大、在校人数最多、生命力最持久的民办教育团体。他本人还成为多个社会团体的理事、中山大学等数家大学的客座教授,并获多项社会荣誉。这些事实就充分说明他的教育活动不仅为社会所需,同时也获得政府承认甚至支持,否则不可能有今天这一格局。 一个政权需要有自己的统治基础,即依靠对象,毛泽东是依靠工人阶级及其同盟军农民,在不同的阶段制造不同的敌人,用革命运动的方式治理社会;邓小平则通过重构知识分子与党的关系,先富带后富重构社会基础,希望将社会所有阶层都纳入进来,让中共成为“全民党”。毛、邓二人的政治路线完全不相容,邓的更接近现代政治。 江泽民接班时,已经看到了工人阶级边缘化,农民已经沦为社会最底层,提出“三个代表”重构社会基础,我曾在《当前中国社会结构演变的总体性分析》(2000年3月)指出,江泽民正在构建的社会基础就是政治精英、经济精英与知识精英再加外国资本,因此被视为国家之敌,发表此文的《书屋》杂志遭到灭顶之灾,总编周实被迫于40多岁的盛年“退休”。 胡锦涛统治十年期间,政左经右是其特点。但实际上,党内理论界提出“新社会阶层”一说是在2007年,这一“理论”其实是江泽民“三个代表”论的延续与具体化。《“新社会阶层”跻身中国政坛》(新华社国庆特稿,2007年10月3日)说得非常清楚:“江泽民在讲话中指出,改革开放以来,中国的社会阶层构成发生了新的变化,出现了民营科技企业的创业人员和技术人员、受聘于外资企业的管理技术人员、个体户、私营企业主、中介组织的从业人员、自由职业人员等社会阶层。……这些新的社会阶层中的广大人员,通过诚实劳动和工作,通过合法经营,为社会主义社会的生产力和其他事业作出了贡献。”并指出中共中央从2004年开始,每年都在中央社会主义学院定期召开新社会阶层人士理论研究班,每期50人左右,学员来自全国各省区市。 其时,全国被选为县级以上人大代表的新阶层人士有9000多人,被推荐为县级以上政协委员的有3万多人。该文评价说:“新的社会基层人士普遍具有政治素质好、专业水平高、参政议政能力强的优势,不仅是发展社会主义市场经济的重要力量,也是发展社会主义民主政治的积极力量”。 信力建作为“新社会阶层”成员,被吸纳为广州市白云区政协委员。 薄熙来看到了工人农民被边缘化且对社会现状极其不满这一现实,才走上唱红打黑的“问鼎”之路,希望通过崇毛从社会底层中汲取政治力量。 习近平接掌中共最高权力以来,暗含权力斗争目标的清除腐败不彻底,因而既开罪了高层利益集团,让腐败的官僚集团畏惧兼痛恨,但也未真正得到民意支持;重用周小平与花千芳这类人物,极大地羞辱了知识精英;虽然增加了全国低保人数并提高农产品收购价格,但未见满腔怨恨的社会底层表示感谢。在一只手对付党内政治异己的同时,对异议及维权人士与有外国资金背景的NGO痛下杀手。 如今已经没人知道:习近平治国是否需要“社会基础”,意在收权的顶层设计课题却在北京泛滥成灾。一个政权如果视所有人为敌,其最高领导者最后必将成为孤家寡人。不少痛恨习近平的人,不断杜撰政变之说,削弱人们对习政权的信心。 抓捕信力建只会加剧社会恐慌感 一个明显的事实是:今年政府强力干预股市之后,各路经济精英及有家财之人希望将资金转移至安全之地,纷纷转战外汇市场,导致外汇储备急剧减少,从去年6月的近4万亿变成眼下的3.5万亿,导致政府不得不出台各种措施限制外汇流出。 《别让李嘉诚跑了》这篇文章据说8月初就已挂在作者博客罗天昊“国与城”(ID:luotianhao99),无人理会,但9月13日被中国企业家网转载之后,成为网络上最火爆的文章,媒体纷纷猜测是否又要开展新一轮“打土豪”,信力建以一小罪被拘押时当局却不同寻常地冻结其全部资产,成为人们支持这种猜测的依据。 凡此种种,都加剧了有产者外逃的恐慌感,有人写了篇《要有逃难的准备》,称中国有成为“叙利亚第二”有可能;还有人写了篇《李嘉诚跑了,我们还得慢慢熬》,感叹说:“不能用手投票,尚可用脚投票;倘连用脚投票犹不可得,才是最大的悲剧。用手投票是一种权利,用脚投票则是一种资本。所谓“贫贱不能移(民)”。 我不清楚信力建被抓对中国有产者“出走”起的催化作用有多大,但我相信,有不少人一定会这样想:连信力建这样品行端正、热心公益的民间慈善家、教育家都被当局以莫须有的罪名抓捕,谁能保证自己白璧无暇?此时不遁,更待何时? (《中国人权双周刊》第165期,2015年9月17日, http://biweekly.hrichina.org/article/29736)
何清涟2025-11-06 05:44👍 0💬 0中国外储的阿喀琉斯之踵何在?
何清涟 2016年新年伊始,中国政府对股市与汇市的管理引发了诸多批评。对于股市,中国证监会已经宣布停用“熔断机制“;但对汇市的管控不仅没有放松,反而逐步加强。究其原因,股市无非是影响外界对中国经济的信心,但人民币汇率却事关中国经济生死(央行是否破产),因为那保的不是汇率,而是保外汇储备3万亿的底线。 国际投资界难知中国汇市的痛脚 中国目前的外汇储备数据人尽皆知:从2014年6月最高峰值3.99万亿美元减少至2015年12月的3.33万亿,2015年净减少5000多亿美元。 国际投资界对中国汇市的批评集中于两点,第一,认为中国政府对人民币汇率的管制违反加入国际货币基金组织(IMF)货币篮子(SDR)时的承诺,会让IMF深感难堪。第二,认为政府对离岸市场干预过强,外管局近来密切审查一些帮助客户利用在岸和离岸汇率差异套利的银行,导致离岸市场与在岸市场的价差越来越大,在岸汇率在开年第一周为1美元兑6.59元人民币;离岸汇率是1美元兑6.68元人民币。 批评者是从自身利益来看待中国汇市,一个开放并允许货币汇率自由浮动并自由兑换的中国市场是个新的逐利之地。使用的理由似乎也没错。但是,从事实来看,IMF与中国政府都很清楚人民币入篮时究竟承诺了什么。 首先需要回放一下中国政府对IMF的“承诺”内容。2015年11月,在IMF修改标准批准人民币加入SDR时,中国政府只承诺了将来会实行人民币“清洁浮动” (clean floating),即政府不干预下的自由浮动。但这个“将来”在多久,中国政府并没有具体说明。加上央行行长周小川在入篮前夕于《人民日报》公开放话,说为了应付来自外部的“金融攻击”,政府会对汇市保持干预,实行政府管理下的汇率浮动,这些公开表态,IMF驻京代表一清二楚。 如果人民币贬值压力不是太大,中国金融系统不存在巨额坏帐、债务过多等系统性风险,在北京看来,放开汇率也许风险不大。但从2015年6月以来,上述风险因素日益凸显,在履行对IMF的承诺与保护中国的金融安全之间,中国政府当然视金融安全为第一。 接下来分析中国政府为何要干预汇市尤其是离岸汇率。原因之一是人民币对内面临极大的通胀压力。2015年以前,人民币一直处在对内贬值与对外升值双重压力夹击之下。对内贬值的原因清晰,缘于中国从2009年开始成了世界上最大的印钞机,这么多钞票投放市场,必然带来通胀压力,人民币贬值其实是其回归真实价值的过程,只能慢慢到位。原因之二是中国面临极大的资本外流压力。2012年之后,中国政府反腐力度加大、国内政治风险增强,每倒下一位高官就连带倒下几位富商。不少富人纷纷携资避居海外,导致外汇储备骤减。 中国3万亿外汇储备究竟还剩下多少? 从2015年8月开始,中国政府就不得不出售美国国债以兑付美元,12月份一个月内,中国以创纪录的速度消耗其美国国债,清算了约1080亿美元的外汇储备,以努力去应付国内外汇市场的需要。这一点让国际投资界看到:中国数万亿外汇储备可能只是名义资产,早就被中国政府花往各处了。1月8日,彭博新闻社发布头条新闻,“中国发现其3万亿美元的外汇储备不再像以前一样那么强劲有力了” (China Finds $3 Trillion Just Doesn’t Pack the Punch It Used To)。 彭博新闻只要将主语改成“国际投资界”就行了,中国的外汇管理部门当然知道外汇储备花往何处。中国政府的外汇储备早就用于以下几个用途: 一是美国国债。中国央行照看的数万亿美元早就投向了美国国债等安全且流动性高的证券。据美国财政部数据,美国测算的中国所持美国国债在2015年10月份约为1.25万亿美元。但美国财政部还附加说明,称这个数据可能没有真实体现第三国账户代中国持有的美国国债。 二是海外投资。2015年,中国对外直接投资虽然未正式公布,但路透社在2015年中期预估,认为将首次超过1万亿美元,这1万亿当中,大部分是政府投资与国企海外投资。比如,丝路基金是中央政府竭力推进的对外投资项目,由外储对国开行、进出口行注资共达930亿美元,折合人民币近6000亿元。这些投资在投资项目评估时,已经算过“政治账”和“经济账”,认为政策性利益与经济利益往往是一对矛盾,在一带一路的项目中,收获的只是政治利益,经济利益就在所不计了。 三是对外援助。中国援助海外非常大方,经常在免除发展中国家到期债务的同时,又定宣布开展新的援助。这些钱当然也需要从外汇储备当中支出。 外汇储备是央行负债,资不抵债意味破产 最后,回到一个中国政府与国人经常犯的常识错误上来,这个错误是:外汇储备是中国政府(或者中国人民)的财产。正确的答案是:外汇储备确实是中国央行拥有的资产,但这资产每一分都对应着相应的债务。因为外汇储备是这么形成的:涉外企业通过对外贸易赚了美元汇回国内,按央行的外汇管理政策,必须通过银行结汇,把美元交给央行,央行收到美元后付给企业等值的人民币,留下美元。留下来的这部分美元(欧元或者日元)就形成了央行的外汇储备。这个过程中,央行多了一项资产,即外汇储备;同时,也增加了一项负债——新发行的人民币。 简短概括,中国的外汇储备是中国央行利用外汇管理制度,从外贸出口企业结汇、在华外资机构、持有美元资产的个人手中“借”来的,其中每一分钱都对应着相应的债务。如今中国政府将这些外储用于购买美国国债、海外投资、对外援助,等于将借来的钱当自己的钱先花了。卖美国国债支付国内汇市上需要的美元,说明央行手中美元现钞不足;政府如果不出手对国内实行外汇限购,任由人们自由兑换,央行就可能破产。 中国政府输不起的汇市之战 尽管不少专家分析说,汇率下跌会带来出口利好,但出口利好见效缓慢,而汇率下跌带来的资本外逃压力则迫在眉睫。对当局来说,3万亿美元预先花出去这一致命弱点(阿基琉斯之踵),无论如何不能图穷匕首现。 目前,中国政府正在逐步收紧售汇政策,据1月8日路透社消息,中国国家外管局部分分局近日窗口指导辖内银行,要求加强银行代客售付汇业务监管,控制1月售汇总量,以加强企业和机构等蚂蚁搬家式购汇管理。大量查处地下钱庄。并且在京沪深等地,规定提取2000美元以上者,必须提前三天预约。部分银行甚至将提取额限定为超过1000美元即需要预约。1月14日外管局官员否定此说,称外管局从未出台过类似政策,“不排除个别银行由于自身美元现钞不足而进行一些管理”。这种澄清只让人想到,在必要时,全国各地银行都可以“自行其是”管理。 概言之,在国际投资界看来,中国外汇市场是个新的逐利之地,因此总在埋怨限制太多,要求达到IMF规定的开放标准;但在中国政府眼中,汇市却事关金融安全。汇率贬值对中国的真正威胁是资本外流,这不仅影响中国股市、房市上资本品的价格,让政府力挺股市房市的政策目标难以达成,还意味着实体经济层面的巨大去杠杆压力。 更有人预测,汇市将成为中国金融危机的触发点,将导致政权崩盘。这种想法过于幼稚,中国政府比外部人更懂得自己的弱点所在,正在采用各种措施防范风险。因此,这一预测的前提建立在中央政权一夜之间失灵这一基础上,如果相信北京政权一夜之间失灵,就可以相信这一预测。 卡夫卡写了一本《中国长城建造时》,试图解释中国古代建造长城的目的和原因,但他始终不能真正理解中国人为什么要建长城。对于中国人来说,长城的意义很简单,御敌,将一切危险的外来因素排斥于城墙之外。用长城意识来理解中国的汇市管理法则,就明白中国政府为何要控管汇市。 (原载何清涟VOA博客,2016年1月14日,http://www.voachinese.com/content/rmb-foreign-currency-20160114/3145927.html)
何清涟2025-11-06 06:07👍 0💬 0《华盛顿邮报》克瑞翰默∶奥巴马只会煽动阶级仇恨
奥巴马在总统任期第一个月斩钉截铁地说,若3年内无法减轻国家经济沉疴,将只能做「一任总统」。 当四分之三的美国人认为这个国家「路线错误」,要怎麽寻求连任?奥巴马上周二到堪萨斯州的欧萨瓦汤米镇,也就是1910年老罗斯福总统发表著名演说的地方,对这个问题提出了说明。 听起来他和他的政策与当前景况无关。毫无疑问,一般都认为总统要对经济成长、失业和国债问题负责。但这次不用,责任在富人。 对奥巴马而言,是1%的富人,这些有钱人绊住了99%的人。「少数人的贪得无厌」正压迫中产阶级。要是富人付了自己「该付的部分」,中产阶级就会有机会。否则,政府将没有足够资金去「投资」教育和创新,迎向经济成长与机会的康庄大道。 要从哪里着手?一个在平均每人教育经费支出比1970年多一倍的国家,绩效却挂零,因此问题不在於教育投资不足,而在於投资错误。想想那些由联邦政府主导的创新支出,譬如Solyndra太阳能企业、酒精燃料,及荒谬的易燃车款雪佛兰伏特油电混合车。 我们当前的经济窘境可归因於各种理由∶全球化、昂贵的高科技药物、债台高筑、老化的人口让社会安全网岌岌可危。没错,不平等日益严重是整个西方世界的问题,但奥巴马认定其为经济疲弱的根本原因,则是荒诞不经。 他的老招数是∶选择性地废止布希政府时期的减税方案。彷佛使我们受害、使经济无法活络和中产阶级停滞不前的一切,只要对富人边际税率调高4.6%就能解决。 在一个有15兆美元债务,而且社福津贴失控的国家里,这会导致其他的国家需求均遭排挤。这种耽溺於「拿富人开刀」的增税方式,是反动自由主义的典型反应,它最多只能将今年赤字从1.3兆美元减少到1.22兆美元。解决潜在的结构性问题,就是要避免将「新政」和「大社会」这种图腾式计划翻新的反动自由主义。 而在面对结构性问题时,奥巴马这3年的招牌政策不是忽略问题,就是让问题更严重,这些政策包括∶ 一、一笔超级的经济刺激方案,共让国债增近1兆美元。 二、联邦政府对健保产业的全面改组,让政府又多了一笔全新的支出。 三、铁腕管制措施,强力推动扼杀常规能源的政策。 在堪萨斯,奥巴马叹气说数以百万计的美国人「正被迫带著孩子去食物银行讨生活」。他的大胆真是让人佩服,因为这种批评应该是反对党对他在任3年来的强力谴责,而奥巴马居然把这当成自己寻求连任的理由。 怎会这样?你看,奥巴马对当前的经济困局丝毫没有责任。都是富人的错! 他无法治国,他无法推行政策。而振兴经济方案、奥巴马健保与失败的减排方案这三大招牌政策,奥巴马将在选战中苹字未提。 他还剩什麽?他只剩阶级仇恨可以利用。除此之外,还有更好的主意吗? ——该文作者克瑞翰默(Charles Krauthammer)是《华盛顿邮报》知名专栏作家。香港《苹果日报》2011年12月13日发表了该译文。 下面是原文∶ Obama’s campaign for class resentment By Charles Krauthammer, Published: December 8,2011, The Washington Post In the first month of his presidency, Barack Obama averred that if in three years he hadn’t alleviated the nation’s economic pain, he’d be a “one-term proposition.” When three-quarters of Americans think the country is on the “wrong track” and even Bill Clinton calls the economy “lousy,” how then to run for a second term? Traveling Tuesday to Osawatomie, Kan., site of a famous 1910 Teddy Roosevelt speech, Obama laid out the case. It seems that he and his policies have nothing to do with the current state of things. Sure, presidents are ordinarily held accountable for economic growth, unemployment, national indebtedness (see Obama, above). But not this time. Responsibility, you see, lies with the rich. Or, as the philosophers of Zuccotti Park call them, the 1 percent. For Obama, these rich are the ones holding back the 99 percent. The “breathtaking greed of a few” is crushing the middle class. If only the rich paid their “fair share,” the middle class would have a chance. Otherwise, government won’t have enough funds to “invest” in education and innovation, the golden path to the sunny uplands of economic growth and opportunity. Where to begin? A country spending twice as much per capita on education as it did in 1970 with zero effect on test scores is not underinvesting in education. It’s mis-investing. As for federally directed spending on innovation — like Solyndra? Ethanol? The preposterously subsidized, flammable Chevy Volt? Our current economic distress is attributable to myriad causes: globalization, expensive high-tech medicine, a huge debt burden, a burst housing bubble largely driven by precisely the egalitarian impulse that Obama is promoting (government aggressively pushing “affordable housing” that turned out to be disastrously unaffordable), an aging population straining the social safety net. Yes, growing inequality is a problem throughout the Western world. But Obama’s pretense that it is the root cause of this sick economy is ridiculous. As is his solution, that old perennial: selective abolition of the Bush tax cuts. As if all that ails us, all that keeps the economy from humming and the middle class from advancing, is a 4.6-point hike in marginal tax rates for the rich. This, in a country $15 trillion in debt with out-of-control entitlements systematically starving every other national need. This obsession with a sock-it-to-the-rich tax hike that, at most, would have reduced this year’s deficit from $1.30 trillion to $1.22 trillion is the classic reflex of reactionary liberalism — anything to avoid addressing the underlying structural problems, which would require modernizing the totemic programs of the New Deal and Great Society. As for those structural problems, Obama has spent three years on signature policies that either ignore or aggravate them: ●A massive stimulus, a gigantic payoff to Democratic interest groups (such as teachers, public-sector unions) that will add nearly $1 trillion to the national debt. ●A sweeping federally run reorganization of health care that (a) cost Congress a year, (b) created an entirely new entitlement in a nation hemorrhaging from unsustainable entitlements, (c) introduced new levels of uncertainty into an already stagnant economy. ●High-handed regulation, best exemplified by Obama’s failed cap-and-trade legislation, promptly followed by the Environmental Protection Agency trying to impose the same conventional-energy-killing agenda by administrative means. Moreover, on the one issue that already enjoys a bipartisan consensus — the need for fundamental reform of a corrosive, corrupted tax code that misdirects capital and promotes unfairness — Obama did nothing, ignoring the recommendations of several bipartisan commissions, including his own. In Kansas, Obama lamented that millions “are now forced to take their children to food banks.” You have to admire the audacity. That’s the kind of damning observation the opposition brings up when you’ve been in office three years. Yet Obama summoned it to make the case for his reelection! Why? Because, you see, he bears no responsibility for the current economic distress. It’s the rich. And, like Horatius at the bridge, Obama stands with the American masses against the soulless plutocrats. This is populism so crude that it channels not Teddy Roosevelt so much as Hugo Chavez. But with high unemployment, economic stagnation and unprecedented deficits, what else can Obama say? He can’t run on stewardship. He can’t run on policy. His signature initiatives — the stimulus, Obamacare and the failed cap-and-trade — will go unmentioned in his campaign ads. Indeed, they will be the stuff of Republican ads. What’s left? Class resentment. Got a better idea? [\[email protected\]](https://caochangqing.com/cdn-cgi/l/email-protection) 2011-12-13 http://www.caochangqing.com (转载请指明出处)
曹长青2025-11-01 04:23👍 0💬 0The Hanyuan Incident: A Signal of China’s Social Crisis
He Qinglian Translated by Paul Frank Since October, several popular riots in China have caught the world’s attention. These incidents indicate that China has entered a period of serious social conflict. The Hanyuan Incident: The people are deprived of their right to make a living while the government “drains the pond to catch the fish” The protest staged by people living in the Hanyuan Reservoir area in Sichuan Province deserves the widest attention. Here is the background. First, the Hanyuan protest was staged to protect the livelihoods of 150,000 people and was one of a large number of similar popular protests that have recently been organized all over China in response to the Chinese government’s plunder of the nation’s natural resources. As the popular saying goes, the government is “draining the pond to catch the fish.” In accordance with China’s new energy strategy, at least 50 million people will be forced to relocate in the future. Second, the Chinese government has to strike a balance between an energy crisis that is becoming more severe with each passing day and riots at the bottom rung of society. The choice is between developing energy resources to sustain economic development and protecting the basic livelihood of tens of millions of people at the bottom rung of society. Put in plain language, by sacrificing a minority’s right to make a living, the Communist regime can buy itself a few more years or even decades in power. But if the speed of economic development is reduced, the government will inevitably have to cope with all sorts of socio-economic problems. Many analysts attribute the Hanyuan riots to the fact that the compensation the residents were offered for moving was unreasonably small. But this explanation only scratches the surface. The deeper problem is that forced relocations destroy the farmers’ livelihood. Before they were relocated, these farmers had a few thousand mu of fertile land that enabled them to make a decent living. After they were relocated, they were given poor hillside land on which they could only plant corn and were unable to eke out an existence. Even if corrupt officials don’t pocket a penny of the so-called compensation, it is a one-time payment that fails to provide for each farmer’s family need to keep working the land to make a living. The overall urban and rural unemployment rate in China now stands at approximately 30%. By ruthlessly driving the farmers of Hanyuan from their land, the government has increased the army of the jobless by more than 100,000, a trifling number. The government fails to recognize the seriousness of this situation. Several months ago, a number of social scientists who had conducted an on-the-spot investigation in Hanyuan, warned that Hanyuan risked following the same old disastrous road as the Manwan hydroelectric power station in Yunnan Province. They concluded that “a hydroelectric power engineering project designed to alleviate poverty and promote economic development has ended up impoverishing farmers who were previously relatively well-off.” Why is it that while Hu Jintao chants lofty slogans about “governing for the people’s benefit,” the Chinese government repeatedly permits large-scale forcible relocations of ordinary citizens in a patent violation of their civil rights? The logic of authoritarian government is that the people’s right to a livelihood must be subordinated to the interests of the state The destitution of farmers in the Manwan and Hanyuan reservoir areas is typical of the mad rush to build dams in Western China. In the Yangtze and Yellow River areas of southwestern China, 10 huge hydroelectric power stations, each with an installed capacity of 3000 megawatts, are going to be built in the near future. If you add the Ertan Hydroelectric Plant, which has already been built, these huge power plants will have a total installed capacity of five Three Gorges hydroelectric power stations. This golden age of hydroelectric power is working havoc upon the natural environment and society alike. The fact is that these hydroelectric engineering projects cannot improve the material well-being of society. To further the interests of a small number of officials and power companies, a great many ordinary people are being sacrificed and robbed of their livelihood. This short-sighted policy will deprive future generations of their means of support. According to incomplete World Bank statistics, over the past 50 years, major hydroelectric engineering projects in China have displaced 16 million people, 10 million of whom are now impoverished. Whenever the government relocates local residents, it flouts human rights and puts profits before people. When the government forcibly relocates farmers from their ancestral homes, it subordinates their right to make a decent living to the requirement for electric power, flood control, irrigation, transportation and other “interests of the state.” Whole villages have been relocated to poor and barren areas where the villagers have no means of making a decent living. In 1956, when the Sanmenxi Reservoir on the Yellow River was under construction, the government forced 300,000 farmers to leave their home villages. In the twenty years that followed, the farmers tried to return home under the leadership of four peasant leaders. Each time, the local government used armed force to expel them. The Chinese people have never been told the story, written in blood and tears, of these 300,000 farmers who took a stand for their rights. During the reform period, the construction of hydroelectric power plants has been accompanied by widespread malpractice and corruption. The Manwan hydroelectric power station, built in Yunnan Province in the 1980s, was one example of many. Before it began building the reservoir, the provincial government did not bother to seek the local residents’ opinion. It simply assumed the right to sign an agreement with the hydroelectric power company and give up fertile land along a river. When construction on the Manwan dam was begun in the mid-1980s, the local government’s slogan was “the day the Manwan power plant begins to generate electricity, the common people will become prosperous.” This promise was diametrically opposed to what actually happened. When the dam was built, more than 10,000 locals were forced to leave their homes and found themselves barely able to survive. Many men were forced to emigrate in search of temporary jobs. Many more women and children had to pick through garbage to make a miserable living. According to one study, before the Manwan reservoir area was flooded, local residents had an average income 11.2% above the Yunnan provincial average. After the area was flooded, the dislocated population had an average income only 46% of the provincial average. Before the area was flooded, residents paid an electricity rate of 0.16 yuan per kilowatt-hour. After the Manwan power plant went into operation, the dislocated population had to pay a staggering 2 yuan per kilowatt-hour. Draining the pond to catch the fish Despite these problems, the Chinese government cannot stop building dams and hydroelectric power stations. On November 9, after the Hanyuan incident, Minister of Water Resources Wang Shucheng declared in a speech to a group of scientists and engineers that in theory China has waterpower resources of 689 gigawatts, of which 395 gigawatts will be developed as installed capacity. It is argued that to guarantee the water supply to the cities, improve flood control, produce more hydroelectric power and meet the country’s huge energy needs, China still needs to build many more dams. This argument has alarmed the international community, because all developed countries are currently pulling down their big dams to restore the environment. One international environmental organization after another has warned about the environmental disaster that will result from China’s drive to build huge dams. Does Wang Shucheng really plan to go against the international tide of environmental protection? That’s not all. According to UN data, China currently has an installed hydroelectric generating capacity of 100 gigawatts, and has forcibly relocated 16 million people, of whom at least 10 million have been plunged into poverty as a result. Given that the government plans to build hydroelectric power plants with an installed capacity of another 295 megawatts, three times as many people will be forced to leave their home villages. This is bound to produce even more social unrest. Behind Wang Shucheng’s statement is the awkward fact that China faces a severe energy crisis. Because hydroelectric power is the cornerstone of the government’s energy strategy, it is forced to “drain the pond to catch the fish.” I have argued in numerous articles that before the 1990s, China relied mainly on its own natural resources for its economic development. But since then, economic growth has been accompanied by an ever growing reliance on imported natural resources. The consiglieri to the Chinese government know that there is a strategic window of opportunity of approximately six years during which natural-resource-based economic development can be maintained. Since the year before last, power shortages have been reported all over China. In many economically developed parts of the country, electricity has been rationed and factories have consequently been forced to follow a “three days on, four days off” production schedule. Since this energy crisis began, China has been searching for alternative sources of energy. One of the goals of the Chinese government’s new energy strategy is to achieve a structural diversification of energy sources during the first two decades of the 21st century. This will require vigorously developing hydroelectric and nuclear power as well as renewable sources of energy such as solar energy, bioenergy and wind energy to reduce dependence on fossil fuels and achieve sustainable development. Nuclear power poses three big challenges: high levels of investment, technology and the environment. The government aims to increase China’s nuclear energy generation capacity to 40 gigawatts by 2020, or 4% of the country’s total electric power generation capacity. Because the production of solar energy, bioenergy and wind energy depends on favorable climatic and geographic conditions, it will only be pursued on a prototype basis. Hydroelectric power will remain the principal source of alternative energy. The Chinese government is adamant that China is one of the world’s greatest producers of hydroelectric power. Yet China’s exploitation rate stands at only 15%, far below international standards, and behind developing countries such as India, Brazil and Vietnam. The development potential is huge. Now that building more and more hydroelectric dams and power plants has become state policy, all populations living in reservoir areas about to be flooded are being forcibly relocated. China Business News recently published an article describing how local residents were plunged into poverty after they were forced to leave their homes to make way for the Hanyuan dam (Zhongguo Jingyingbao, August 21, 2004). But such appeals to public opinion have never stirred the government’s conscience and sense of political responsibility. According to the logic of the Chinese Communist regime, individual interests must be subordinated to the interests of the state. Accordingly, next to the great interest of the state, the right to life and livelihood of people at the bottom rung of society is not even worth mentioning. For example, to build yet another dam, the Hutiao (“Tiger Leaping”) Gorge on the Yangtze, a UNESCO World Natural Heritage Site, is also slated to be flooded. Hutiao Gorge has a drop of 3000 meters and is said to be the world’s deepest canyon. Its natural beauty and cultural significance make it one of China’s most important tourist attractions. If even a natural treasure and World Natural Heritage Site such as Hutiao Gorge is flooded, what hope is there for a humble place like Hanyuan? China is being plundered and ruined by a privileged elite Economic development is the only means the Chinese communist dictatorship has left to tout its legitimacy. For more than two decades, China has pursued an unwise path of rapid economic growth founded on high energy consumption. To turn Shanghai, Beijing, Guangzhou, Shenzhen and a few other cities into showcases of modernization, the government has sacrificed the countryside and countless middle-sized cities and towns. According to official statistics, in the mid-1990s environmental degradation cost China more than 8% of its GDP, which was exactly the nation’s GDP growth rate at the time. China is exhausting the world’s limited natural resources, failing to address its mass unemployment, and wrecking the environment not only for future Chinese generations but also for its neighbors. Japan and South Korea have long suffered from Chinese sandstorms, Hong Kong’s air is polluted by mainland industry, and the Mekong’s downstream countries (Thailand, Laos, Cambodia and Vietnam) complain that they are the victims of China’s water resources problems. China can fairly be said to be in a state of crisis. The so-called economic reforms have enriched a small minority and impoverished a far greater number of people. China’s rapid economic development is sustained by the wholesale despoliation of its environment. The destruction of China’s environment and the impoverishment of millions of Chinese people is largely ignored by the international business community. The popular uprisings that have become more and more frequent in recent years amply demonstrate that behind the flourishing coastal cities that showcase China’s modernization there lies hidden another China, a China wrung dry and abandoned by privileged bigwigs who profit from the privatization of the economy: the real China in which most Chinese people struggle to make a living. The flames of protest are already rising from all directions. They may one day burn Chinese civilization to ashes. To China’s ruling class, the survival of Chinese civilization is a matter of little consequence. A few days ago, China’s central bank announced new regulations removing foreign exchange controls. The key provision allows people leaving China to take an unlimited amount of funds out of the country. \[To Translator: The announcement of China’s central bank for travelers is another policy, whereas what is mentioned in the article refers to a different policy effective from 12/1/04.\] This effectively legalizes capital flight out of China. Henceforth, corrupt officials will be able to plunder China even more brazenly. They need not fear being held accountable for afflicting China with all kinds of ills. (中文发表于《开放》杂志2004年12月号)
何清涟2025-11-09 00:03👍 0💬 0“革命”的一只鞋已经落地
历史总是与统治者的愿望开玩笑,统治者越不想要什么,历史就偏偏给你什么。比如北京政府最不想要的就是革命,无奈“革命姑娘”若隐若现地出现在中国政治舞台帷幕之后,有时其裙裾飘飘,且在帏幕的缝隙中现身。本人一直在关注中国革命幽灵再现的问题,从前年写《中国需要什么样的革命》开始,再到《中国穷富马克思主义者的利益裂沟》、《中国的穷富马克思主义者能合流吗?》,算是一种连续性且日臻完整的观察。目前,“革命”的一只鞋子已经落地。所谓“落地的鞋子”意味着什么呢? 穷则思变的人群非常庞大 穷则思变的阶层,是指政治、经济、社会地位低下,而且在现阶段的中国社会结构里,已经完全没有改善可能的各种人群。我在《从中国阶层结构看社会转型的失败》一文中,已经指出中国在产生少量亿万富翁的同时,生产着数量相当庞大的贫困阶层,现实表明,中国社会阶层结构转型失败。 为了让大家明白这个穷则思变的阶层数量有多大,再列举一下下列数据:按世界银行几年前公布的数据,中国人均日消费一美元及以下的人口共占3亿,加上亚开行计算出来的低端中产3.03亿(日均消费2美元),中国的贫困人口几乎占一半左右。其中失业者高达3.3亿左右(前总理温家宝2010年3月出席中国发展高层论坛提到的2亿失业者,以及近几年外资撤出新增的1.24亿人口)。保守估计,中国的社会底层(即贫困人口与半贫困人口)大约高达60%以上。 北京政府对这一事实当然门儿清,也不是没采取措施,比如近几年提高粮食收购价格(比国际市场粮价高),扩大农村低保覆盖面,但相对庞大的底层来说,这只是杯水车薪,即使拿到低保的人口,也未必就对政府心存感激(徐纯合一家6口人当中5人拿低保)。 理论武器:当局灌输的马克思主义、毛泽东思想 我在《中国的穷富马克思主义者能合流吗?》中谈到,中国近20年来权贵资本掠夺公共财与民财几乎到了肆无忌惮的程度,造成贫富差距十分悬殊、财富过于集中的不平等状况:北大《中国民生发展报告2014》:2012年中国家庭净财产的基尼系数达0.73,顶端1%的家庭占有全国三分之一以上的财产,底端25%的家庭拥有的财产总量仅在1%左右 。. 马克思主义对这种现象的解释很简单,一切危机的根源都是绝大多数人民群众受到剥削,收入太低;少数人依赖于剥削与特权掠夺,占有了大部分社会财富。因此,中国出现了富、穷两类马克思主义者,当权者、富人与穷人三大阶层都崇拜马克思与毛泽东,区别在于:对马克思主义的信仰与崇毛,于权贵与富人而言是面旗帜,因为中共舍此无合法性;富人则是为了向中共表忠心,为自己上一道政治保险。但社会底层要的是实质,即剥夺剥夺者,追求结果均等。 这里必须大致区分一下穷马克思主义者与毛左的差别:毛左崇拜毛泽东,美化毛泽东时代,认为资本与资本家(含本国及外国)是万恶之源,对当局表示驯服;穷马除对资本痛恨之外,也痛恨中共当局,革命诉求是民主为表,重新分配财富为实。 当局并非完全没注意到时 这些情况。6月24日,中国社会科学院的研究机构发布《中国新媒体发展报告No.6(2015)》(简称“新媒体蓝皮书”),与2013年度新媒体蓝皮书的结论一致,即“三低人群”依然是微博用户主力军。所谓“三低人群”,即低学历、低年龄、低收入人群。从年龄来看,青少年(10-29、30-39岁)占比高达78.69%,其中,20—29岁微博用户最多,为8869.7万人;从学历来看,高中及以下学历微博用户占七成;从收入来看,微博用户平均收入水平依然较低。月收入5000元以上的微博用户约占9.93%,其中无收入群体最多,达到8898.7万人。 高中及以下学历者,具有的政治常识就是中学政治教科书,教的全是所谓马克思主义、毛泽东思想,再加上邓小平思想及现任领导人讲话。因此,穷马这种志在为中共掘墓者,其实是中共自己长期培养的。 对中共马克思主义旗帜的质疑 中共利用权力市场化走上了国家(权贵)资本主义道路,却因为其合法性是从毛泽东那里继承而来,因此不敢放弃马主义及毛思想,这就导致中共政权与其奉行的理论日行日远,甚至完全相悖。按照马克思主义理论,中共政权早就堕落成无耻掠夺的权贵资产阶级,是共产革命的对象,底层人民起而剥夺剥夺者完全具有政治正当性。但中共历届领导人当中,除了江泽民曾看到理论与现实背离的危险性,试图用“三个代表”去修正现实与理论的悖离,其继任者都陷入了自说自话的装傻状态。官方供养的马克思主义研究者,在90年代后几乎都堕入末流,除了为当局做政治化妆之外,根本无法企及1989年以前苏绍智、王若水、胡乔木等党内专家的水平。因此,这种政治实践与理论完全悖离、成了两张无法粘合的皮,就在中共的思想高压下荒唐地存在着。 国内当然也有人看到了这一点。最近微信上流传的一篇《读了马克思的书,才知道我们离马克思主义有多远》,摘引十几条马克思语录,说明中共的马克思主义是挂羊头、卖狗肉,比如摘引马克思《评普鲁士最近的书报检查令》中的话: “追究思想的法律不是国家为它的公民颁布的法律,而是一个党派用来对付另一个党派的法律,追究倾向的法律取消了公民在法律面前的平等,这是制造分/裂的法律,不是促进统一的法律,而一切制造分/裂的法律都是反动的;这不是法律,而是特权”,然后再发表“感想:我以为思想的表达形式可以是言语,也可以是文字。在一个马克思认可的民主国家里,公民应该可以自由地表达自己的思想而不会受到追究。在我们这个国家里,尽管出版社和其他众多的媒体都被限制说话,但作为公民,我们的思想或想法并不影响从语言变成文字,只是没地方可以发表而已。” 这种打语录战的做法,在文革后期一些民间思想者用过,改革初期反左时党内开明的马克思主义研究专家们也用过,但后来,人们发现马克思只在批判资本主义及其政权时使用这些说法,而他要建立的共产主义天国,其实只是人类历史上最强的暴政,人们就不再从青年马克思思想与西方马克思主义中寻找这些理论武器了。因此,上述批评只是自认为正宗的马克思主义者在批判他们认为的假马克思主义中共政权,建立民主政治另有现成的思想资源,即普世价值。 还有一些对华友好的中国专家从另一个角度来看中共与其信仰的背离。目前在清华大学任教的贝淡宁(Daniel Bell)于6月21日在英国《金融时报》发表《对中国来说共产党只是在名义上临近末日》。他写道:“我赞成这种观点,那就是,中国共产党可能不久后就会消亡,但这仅是名义上的消亡。事实上,中国共产党既非共产主义的,也不是政党。很少有中国人相信中共会抛弃市场经济而率众走向比较高级的共产主义”,他还认为,中共现在缺乏列宁主义的一些特征,包括关于阶级斗争是推动历史的动力,在国内致力于共产主义,在国外支持革命者推翻资本主义政权的观念。 放弃马克思主义与毛泽东思想,当年连邓小平都不敢尝试,只能提出“不争论”加以回避,时至今天,更加没有可能。党内高层宁可继续戴着这个假面具跳舞,也不愿意让自己成为政治失败者。 “革命群众”在寻找领袖 现阶段,中国民间的政治诉求特别多样化,有要求民主革命的,比如言论自由、结社自由、集会自由;有希望推翻中共然后均财均富的,但这类“革命群众”的诉求多半也会包裹在“民主革命”旗帜之下。要求中共改革(如党主立宪 )以维持社会稳定的也有不少,这些人多半与体制有点瓜葛。 前两者到底哪一类居多?前几年有句半玩笑的话流行:上了twitter,以为马上就要革命了;去了国内微博,才发现风平浪静。现在这句话只有前一句仍然应景,但微博上要求均财均富的革命情绪较前几年要浓厚得多。由于没有全国性的调查,只能以《纽约时报》今年4月16日的报道《蓝色沿海与红色内地:调查揭示中国政治分野》为例:在意识形态上,“红色”保守省份大都在贫穷的农村内地,而富裕的、城市化的“蓝色”省份则在沿海地区。中国的保守主义者(其实就是受“红色”教育影响最深的人群)支持建设一个强大的国家,同时希望政府在管理经济上起到强有力的作用。中国的自由主义者渴望更多的公民自由,信奉自由市场资本主义,并想拥有更多的性自由。调查发现,按照这一结果,上海是中国最持自由主义观念的地区,其次是富裕的沿海省份广东和浙江。相对贫穷的内陆省份往往是最保守的。这篇调查没法区分“红色保守”的中国人当中毛左与穷马克思主义者的差别,从设问来看,很容易将他们归为一类。国内人的现实感知与这篇调查相近,徐纯合事件与贵州毕节四孩子自杀事件,网上激烈的批评用语与体现的情绪,主流意见认为政府恶劣、财富分配不均是导致事件发生的主要原因。 但人类历史上,无论是资产阶级民主革命,还是第三波民主化与阿拉伯之春,都是以解决民众权利为诉求,基本排除重新分配社会财富,即使按瑞士《独裁者资产法》(或在美英银行配合下)收缴的独裁者如本·阿里、卡扎菲、穆巴拉克的巨额财富,也未分配给个人,而是按照与西方国家银行的约定,只是用于改善社会福利与公益事业。只有共产革命才提倡“剥夺剥夺者”,中国共产革命将这一原则具体化为“打土豪分田地”、对工商业者实行社会主义改造。中国现在的革命潜流有这一主诉,与其说是民主革命,不如说更接近20世纪毛领导的那场共产革命。 从现在的社会形势来看,中国不缺“革命群众”,革命理论也很现成,只缺革命组织与革命领袖。中共当局一直以自己的发家历史为鉴,对此防范甚严,对组织性力量几乎是病态敏感,采取盯、关、抓三步策略,所谓盯,就是派线人渗透各种民间组织,读书会、NGO全在其渗透之列,比如杨子立等4位北大学生成立新青年学会,结果就有北京市国家安全局的线人李宇宙加入。据李后来揭露,大学里这类学生卧底很多。万延海在VOA上曾发表博文《国际政治看家们的疑虑》(2011年2月7日),其中谈到“一个在一线承担诸多人权和民主使命的领导者,……面临中国国家安全部门或公安部门的疑问和调查。完全不 合作,可能就面临即刻的禁令,就难以在现实工作中保持个人或组织活力。很多人可能选择合作或有条件合作,至少不拒绝谈话。”所谓“关”,就是关闭民间组织或境 外资助的中国本土NGO,比如公盟、立人图书馆等;稍有声望的行动者更是冒头就抓,这个名单很长很长,比如比较有人气的许志永,以及被认为有草莽领袖潜质的超级低俗屠夫吴淦等。许多被抓后获释的民主人士,很难再有活动空间。 薄熙来一度打开过“穷马”的魔瓶盖子 薄熙来督渝时,因其入常的路途不畅,走上“向下汲取政治力量”的冒险之途。所谓“唱红打黑”,以借巨额债务分蛋糕为主旨的“重庆模式”很受社会底层的欢迎,曾成为毛左们心中的“小红太阳”,至今仍然有不少“重庆人民”在怀念“我们的薄书记”。 说起来,薄熙来之所以成为毛左与部分中国底层的精神领袖,完全体现了中国人的精神返祖现象。这“返祖”,一是返封建时代之祖。历史上,中国农民起义时,不少队伍尊奉皇室之后或皇室宗族为领袖,比如汉末时的赤眉军领袖樊崇等拥立汉朝皇族后裔刘盆子为皇帝。满清建国几十年内,反清复明的各路势力一直都打着“朱三太子”的旗号。这样做的原因很简单,因为中国是个君权神授的等级社会,利用皇室之后或皇室宗亲的身份可以加强号召力。二是返毛泽东时代之祖,薄熙来的“唱红打黑”,挑起的乃是中国改革30余年以来不断积累的深层矛盾,其中最核心的问题是社会分配不公与贫富差距鸿沟不断扩大。这种矛盾日益尖锐,导致社会底层将毛时代的“均平(实为均贫)”不断理想化,镀上了一层厚厚的“社会平等”色彩。他们当中不少人相信薄熙来是有能力也有意愿为他们谋福利的领袖。这些经济改革的利益受损者,如下岗工人等并无自组织能力,在现实政治生活中只是无数个零的汇合,但一旦找到他们的那个“1”,即领袖人物,因其人数众多,蕴含的政治能量不可小觑。 可以说,中国的“革命群众”一直在寻找“领袖”,只是由于中共防范太严,在这种严酷的政治环境中,领袖与组织均被消灭在萌芽状态。但正在形成的革命潜流却无法消灭,行动人士与少部分知识人也在迎合“革命群众”这种需要,民粹色彩越来越浓。如同中国历史上类似的革命一样,“革命领袖”形成的过程将是个极为严酷的淘洗过程,除了当局残酷的打压之外,还包含两个重要因素:不仅社会底层在选择合适的领袖,还有领袖之间的互相竞争。 中共清算薄熙来,只能限于薄的“非组织化行为”、腐败等,但薄熙来打开的魔瓶盖子,即以毛统治下的前30年否定邓小平改革开启的30年却成为一种政治思潮,我在《薄熙来案留下的政治苦果》一文中,已经详细分析过薄向下汲取社会支持符合中共意识形态,让大批穷马克思主义涌至中国政治舞台的台阶之上,正准备登台。习近平尽管用“两个30年不能互相否定”暂时盖上了这个魔瓶盖子,但已经成形的“魔神”时时准备破瓶而出。 2008-2015年的形势变化,可与清末戊戌维新–预备立宪期间相侔 2010年诺贝尔和平奖颁发给中国异议人士刘晓波之后,中共彻底关闭了“朝野互动”的改良窗口。自那以后,北京对任何“革命”都相当过敏。2011年阿拉伯之春后,《人民日报》发表评论《主动把握历史的未来》(署名“国纪平”,2011年12月26日 ,此文被网络评论冠以《暴力革命无法解决社会发展问题》之名加以引用)。文章提到,西亚北非的现实再次证明,发展问题无法通过暴力革命来解决。最终还是要回到以稳定求发展、以发展促稳定的路径上来。今年6月14日,《人民日报》连发5篇文章,称颜色革命危害深重,民主制度不能强制移植。文章认为,必须警惕颜色革命的渗透传染,西方敌对势力始终未放弃颠覆中共领导下的社会主义政权;必须破除“西方制度迷信”,在观念上“去西方化”。 如果说自2004年开始,中共大力反对颜色革命,还可以将此举理解为他们没意识到自身面临的危机。但时至今天,中共的意识形态与罔顾社会公正的社会经济政策终于结出了“硕果”,养成了大批穷马克思主义者。随着经济发展减速,失业再度成为严重的社会问题时,中国当局“花钱买稳定”的“面包策略”已难以为继。 “革命”一词越来越频繁地出现在中文网络世界里。如前所述, “革命”的一只鞋子已经落地,只因中共强大的镇压能力,造成统治者与反对者之间实力对比过于悬殊,另一只“革命的鞋子”才迟迟未能落地。面对此局,当局就应该斟酌,中产及知识界盼望的颜色革命,与底层盼望的新无产阶级暴力革命,何者成为选项,对中国未来甚至自身的“平安下车”更有利。 中国还有改良的机会吗?大概没有了,形势变化之快,有如晚清1898年至1911年间的中国那“革命与改良赛跑”,1898年光绪帝主持 的戊戌维新,在当时被慈禧及顽固派看作“变祖宗之法”的大逆不道之行,结果1905年被清朝廷全盘当作“预备立宪”的内容,但一切为时已晚,其时,“革命”的一只鞋子已经落地,一心想保持皇室特权的预备立宪 即改良,最终未能跑过革命,终于导致1911年辛亥革命,清廷倾覆。 历史发展也有“机会成本” ,时机窗口一旦消失,不会再现第二次。 溃而不崩,就是等待另一只鞋子落地的痛苦过程 目前,革命的一只鞋子已经落地,只因中共强大的镇压能力造成统治者与反对者之间实力对比太悬殊,另一只鞋子迟迟不能落地。我曾说过,正如我以前所言,一个政权的崩溃需要内部统治危机(政变、财政危机)、官民势同水火、有杀伤力的暴力反抗不断发生、外敌入侵等四个因素一齐发作。但中国是个超级大国,“小国亡于外,大国亡于内”,在上述诸因素当中,最重要的变数当然是经济危机(在中国主要体现为政府财政危机)。目前中国实体经济面临严重困局,中国政府不惜出台各种金融政策拉抬股市,但这只是个开始。等待另一只鞋子落地的过程,就是中国社会继续维持溃而不崩的过程,这是一个消耗社会资源、酝酿社会仇恨、劣化社会道德的漫长过程。它将有多长?除了中共汲取国家资源的能力之外,还有国际经济对中国的影响这一极为难测的大变数。 那么,要对这种局面负责的究竟是谁?当然是中国共产党。这个党先是用暴力革命消灭了有产阶级,颠覆了人类社会的正常秩序,来了一轮化私为公的掠夺抢劫;然后再以“改革”之名,利用本党掌握国家资源的便利化公为私,让红色家族、官员们成为亿万、千万富豪,并制造了世界上数量最庞大的贫困与半贫困 阶层。同时,中共为了愚民及维持既得利益的需要,拒不接受普世价值,继续用马克思主义、毛泽东思想作为意识形态,培养了一批志在“剥夺剥夺者”、以均财为革命理想的穷马克思主义者。 中共统治史,不仅是一部奴役愚弄人民的历史,还是镇压不同意见、消灭不同声音的历史。但历史的吊诡就在这一点上,中共不希望任何人用暴力革命或任何革命推翻自己,但其意识形态却是培养暴力革命的温床。如今,魔神已经在瓶子中成形,一旦瓶盖打开,革命的另一只鞋子就要落地。 (原文分成一、二两部分,分别载于VOA何清涟博客,2014年6月27日,http://www.voachinese.com/content/heqinglian-blog-china-revolution-part1-20150627/2840311.html ;2015年6月28日,http://www.voachinese.com/content/heqinglian-china-revolution-part2-20150628/2841107.html)
何清涟2025-11-06 05:44👍 0💬 0习“武松”与大老虎间的危险平衡
何清涟 本文的“大老虎”,主要指党内历届高层的“老同志们”。 习近平的反腐大业推进至三峡集团,终于到了“龙虎相会、水火交济”的紧要关头,最后与“老同志们”达成危险平衡,4月14日,新华网“转载”《三峡集团换帅背后:领导层不和几乎是“公开的秘密”》,李家终于暂时软着陆。当然,这凭的不是李家一家的力量,而是“老同志们”为保身家儿女而同仇敌忾的结果。 “李老虎”并非“周老虎” 自从广州《时代周刊》2月27日点出“三峡沦为私人订制的牟利机器”,“个别退休老领导”经常插手三峡工程事务,“三峡双雄”相继去职以来,人们期待着习“武松”将打虎棒抡向“电老虎”李家。不过,外界倒也不糊涂,均知“李老虎”并非“周老虎”,没那么容易对付。 果然,“李老虎”家族的反扑比较高调。4月上旬,李小琳借香港《文汇报》采访自我澄清,称有关她拥有离岸公司并在海南圈地的传闻都是谣言。为了表示“吾道不孤”,一向无声无息的周永康弟媳与居住于美国的亲家母詹敏利相继发声,指称有关周家的腐败故事全因习近平搞权力斗争。然后就有新华社转载的财经国家新闻网的那篇“三峡集团换帅背后”问世。这篇文章对外释放了双方达成“危险平衡”的信号。 《财经国家周刊》是一份由新华社主办的以财经新闻为主的期刊,创刊于2009年,是新华社自家人,这篇文章的“规格”之高于此可见一斑。该文的要点是: 一、三峡工程本无事,内部不和惹事端。文章说,三峡集团领导层不和,几乎是”公开的秘密”。在巡视组巡视期间乃至巡视之前,有大量举报信件和电话上达高层。 二、内部不和缘于央企制度设置有问题,董事长与总经理这种双头体制容易形成矛盾,导致领导班子关系微妙:若一把手过于专断,则难有民主,若二把手较为强势,则团结不易。 三、三峡工程不存在腐败。文章说,中央第九巡视组2013年10月进驻之前10年,审计署曾对三峡工程进行过20次审计,只发现过部分问题。该文借三峡总公司首任总经理陆佑楣院士之口宣称,“三峡集团近期风波,与三峡工程本身并无干系。”文章最后为“部分问题”定调,说“根据巡视组通报和近期媒体公开报道,三峡集团出现的招投标暗箱和违反八项规定之举,多在三峡主体工程之外,如北京总部大楼。” 此文的策略是“小受大走”,即承认小的枝节问题,抛出一两只小动物应付“武松”了事;大的问题,如有关三峡工程招标多年来的暗箱操作,“个别退休老领导”干预事项一概当作不存在。“三峡双雄”曹广晶、陈飞的新去向是“或将分别赴湖北省和国务院三峡办任职”。 上文释放的真正信号是:习“武松”与李大老虎之间已达成某种“危险平衡”。曹广晶能够重新任湖北省副省长,应当是(暂时)不再追究李小琳通过其父李鹏让三峡集团出资20亿人民币收购黎亮的空壳公司香港电力新能源公司一事。因李家“软着陆”,周永康的命运究竟如何也引起纷纷猜测。 危险平衡达成的背后 “武松”与“老虎”群之间之所以达成危险平衡,是因为这一平衡完全是构筑在矛盾双方的实力博弈之上,一旦实力发生变化,平衡就将改变。习“武松”在揪出周永康示众之时,“老同志们”并未在意,认为这可能是在清算周支持薄熙来问鼎的这本帐。但等到将三峡集团背后的“个别退休老领导”当作目标时,健在的历届政治局常委们难免产生唇亡齿寒的危机感。如果习“武松”以腐败来论断历届“老同志们”家族的是非,恐怕大多数“老同志”无法幸免。他们当年在任时通过公权力的灰色运用,在自己主管的领域与自家亲属之间构建了家国一体的利益输送体制。这是一个中共高层内部心照不宣的秘密。今年1月由国际调查记者联盟发布的《中国离岸金融解密》报告揭示,许多中国高层领导人的亲属与英属维京群岛及其它海外避税港的匿名注册公司有密切联系,从报告提供的人名来看,至少包括好几届“党与国家领导人”的子弟亲属。 中国以前流传“刑不上政治局常委”的说法,这当然不会有什么“内部文件”,而是高层内部的潜规则。但习近平面临的难题是:不反腐,等于放任大大小小的蛀虫吃光啃光祖宗打下的红色江山,自己做定了崇祯帝;反腐而不触及这些真正的大老虎,必将沦为一种政治游戏,满朝中低层官吏内心会很不服气,还会继续想法子傍上更牢靠的靠山狠捞恶捞,再脚底抹油跑路,这些人及其亲属目标小,在海外容易藏身。为了不做崇祯帝,习采取步步为营的方式试探性“打虎”。“两会”前暗示将要打电老虎,习并未遇到及时反击,那是因李老虎在红色家族当中势不够大、党羽也不够多。3月18日新华社发布“中纪委将中央驻港澳办纳入监督范围”这条消息,却触动了曾庆红这位在港澳经营多年的“太子党大哥”。曾大哥当然清楚,香港中资机构的腐败,几乎是一抓一个准。再不反击,听任习用这种蚕食政策打老虎,老同志们将全完了,区别只是时间迟早,因此,有了李小琳、周永康家属等借助港媒的出面“澄清”。 “老同志们”与习“武松”之间博弈的细节,当然是不宣之秘。但结果已由新华社转发文章明示天下:“电老虎”李家平安着陆。 习“武松”与“老同志”们:矛盾的利益共同体 儒家的亚圣孟子曾说过:”为政不难,不得罪于巨室。巨室之所慕,一国慕之;一国之所慕,天下慕之”。这段话经过逾千年发展,到《红楼梦》里成了葫芦僧向贾雨村提供的“护官符”,发展到中国改革年代,就是打击腐败实施刑不上政治局常委。正因腐败成了中国政治集团的共犯结构,前几年才有人提出要“大赦腐败”,以后只惩处新滋生的腐败,以便“与民更始”,共创新局面。提出这一主张的人可能忘了一点:反腐败早就成了中共内部权力斗争的工具,如果赦免腐败,就等于主动放弃打击政治对手的工具。因此,“反腐”这把剑绝不能丢。 众多“老同志”在宦海浮沉多年,虽不善于谋国,却比较精通谋身。就在不少中国人还以为红二代、官二代携财外逃是上上之选时,“老同志”们及其子女已从2011年阿拉伯之春悟出:独裁者存放在英美的巨额财富与独裁政权共存亡,即使是瑞士这只世界上最安全的财富保险箱,自2011年2月《独裁者资产法》生效后也不再安全。随着中国加入国际刑警组织及相关的反腐败联盟,只要北京想追查,就没有追不到的人。周永康的儿子周滨及其妻子岳父被缉拿归案,就说明这类大目标藏身极难——现阶段是中国政府追查,中共崩溃后则是新政权的追查。 从习近平不辞辛苦兼任各种小组组长,以及今年新华社发表对退休中共高层的拜年名单,将“老同志”范围缩小至江泽民、胡锦涛等”,就可看出习近平不甘心在自己当政期间受“老同志“们的各种牵制。这次拿三峡集团试水,其实是与”老同志“们过招,探测底线。目前达成的这种“危险平衡”能延续多久,得看双方今后如何互动。对“老同志”们来说,从此事得到的警告是应该择时退出,否则家族人财不保;对习近平来说,从去年至今年连下十几位省部级贪腐官员之后,面对老虎群体的抵抗,也得暂缓一下,相机行事。 (《中国人权双周刊》第128期 2014年4月4日—4月17日,http://biweekly.hrichina.org/article/16461)
何清涟2025-11-06 05:47👍 0💬 0缅甸政局已成东西方代理人之战
何清涟 3月31日,缅甸联邦议会代表委员会宣布成立新政府对抗军事政变,缅甸的政治对抗终于走向长期对抗阶段。联合国安理会亦于同一天召开了缅甸问题闭门会议, 秘书长缅甸事务特使恳求安全理事会采取行动,因应缅甸日渐恶化的危机;她还警告说,军政府暴力镇压民主示威,缅甸面临爆发内战与 “大屠杀“ 的危险。但中国则依旧反对采取制裁手段,希望军事统治的缅甸“民主转型”。 身处东西方角力的缅甸发生军事政变,国际社会的各路角色最后都必然站到前台来。对美国等西方国家来说,昂山素季掌握政权不仅意味着西方对亚洲颜色革命的硕果仅存,还意味着控制力与影响力;对中国来说,则是政治、经济、地缘政治三重利益所在;对俄罗斯来说,更多的是美中在亚洲对峙的选边;对东盟国家来说,既是自身安全所系,其中四国还位居缅甸十大外资国,有经济利益考量,他们希望由东盟来斡旋。 西方国家在缅甸的关切集中于民主人权 缅甸的政治精英大多亲西方。1988年至2010年,缅甸军政府与美国长期交恶,缅甸曾与西方隔绝数十年。2011年3月,缅甸军政府解散,首个民选政权吴登盛政府的主体政治精英亲西方,其政治转型理念和框架设计均是仿效西方的立法、司法和行政的三权分立体制,外交上重点改善与西方关系,争取西方支持。在长达6年多的时间内,缅甸的政治、经济、社会等领域的改革聘请了很多西方顾问,流亡西方多年的缅甸部分精英纷纷回国,成为缅甸总统等高官的顾问或智库、媒体、NGO、商界、教育等行业的领军人物。2016年3月,西方鼎力支持的昂山素季主导的民盟政府上台,与西方的关系曾有一段短暂的“蜜月期”,缅甸对西方的好感度也创了历史新高,两年多以后因为罗兴亚人等问题龃龉不断,再度交恶。 昂山素季执政时,缅甸曾热盼“西方投资大量涌入”,但实际情况不如他们所想。罗兴亚人危机后,西方企业赴缅投资更少,赴缅的西方游客也大减。缅甸在经济合作方面对西方大失所望。比如,据缅甸投资与公司管理局的数据,截至2019年11月(从1988年开始统计),缅甸共吸引外资829亿美元,而整个西方对缅甸的投资较少:美国投资共计5.3亿美元,英国(曾是缅甸殖民宗主国)45.5亿美元,法国5.5亿美元,荷兰15.6亿美元,其他西方国家对缅甸投资更少。原因是西方不满缅甸的民主人权状况和投资环境等。 正因为西方投资太少,西方各国因此迟迟未宣布经济制裁。美国贸易代表办公室于3月29日宣布,在缅甸民选政府重新执掌政权之前,美国将暂停“根据2013年《贸易和投资框架协议》与缅甸的所有贸易接触”。这项协议是美国当年对缅甸军方决定允许缅甸回归民主的回报。不过,美缅之间的双边贸易并不多,2020年,美国对缅甸的货物出口只有3.38亿美元,从缅甸的进口为10亿美元。相比之下,在2019-2020财年,缅甸与其最大贸易伙伴中国的贸易额达到120亿美元。 中国/新加坡/泰国关注投资安全 截至2019年12月31日,在缅甸投资最多的三个国家依次为中国(中国209.3亿美元,香港为91.56亿美元)、新加坡(223亿美元)、泰国(113.4亿美元)。这也是东盟十国中对缅甸投资最多的两个国家,此外还有越南、马来西亚两个东盟国家分别在缅甸投资21.65亿美元、19.63亿美元。 在北京眼中,昂山素季对中国友好,但远不如军政府那般可靠。中国囊括36个国家在内的一带一路计划,缅甸是其蓝图中重要的一环。中国构想了一个人字型“中缅经济走廊”,从中国昆明出发,一路到“皎漂港”,一路到“仰光”: 中方就人字型经济走廊一共提出了38个项目,但是昂山政府只同意了里面的9个,并且对于中国提议的项目审核,相比起过去严格得多,显示出昂山政府对和中国展开全面、更大规模的合作有明显顾虑。其中,北京认为对中国安全非常重要的皎漂港项目,可以绕开美国控制的马六甲海峡,突破美国对中国“海上油汽生命线”的控制,未来从中东来的油气,就能从皎漂港上岸,走中缅油气管道直接运入中国境内。原计划是73亿美元的投资,但昂山上台后受到西方压力,大幅缩减皎漂港的建设计划,第一期投资缩减到只有13亿美元,让中国本来想建设的10个大型港口停泊位,缩减到只剩2个,大大影响该港的油气输送能力。另外还有一座“密松水电站”,本是中缅合作的七座水电站之一,该水电站90%的发电量将运往中国。水电站2009年12月开工,但很快被总部设在英国的“克钦民族组织”发起大规模抗议,到了2011年,缅甸政府军和克钦独立军爆发军事冲突,水电站建设被迫叫停。昂山上台后,中国多次就密松水电站问题展开交涉,昂山挑明了不愿再搞密松水电站,但也不愿意按中缅协议条款规定的那样,赔偿8亿美元。因此对于中国来说,昂山走的多边平衡外交路线,远不如军政府的亲中外交方便。 东盟国家希望缅甸问题内部解决 根据世界银行的数据,2020年缅甸最大的国外投资来源地是新加坡,该国对缅投资占核定投资总额的34%,中国香港排第二,占26%。 李显龙的态度早就挑明,在美国与中国之间不选边站,其实就是走不亲美的外交路线。如果要概括这国的政治状态,那就是:目前新加坡人接受国家的主体民族是华人、认同国家作为多民族国家(保持约30%的非华人比例)、肯定主体政治经济文化——英式政治制度和自由市场、既依靠美国的战略保护也依靠中国的经济支持,在中美之间走平衡。 泰国与马来西亚对中国的态度也差不多,走的都是国家安全靠美国、经济发展靠中国路线。因此,当美国拜登政府说要对缅甸实施新的制裁之后,但据BBC在3月2日的一篇报道中谈到,对缅甸来说,外国投资的大头来自亚洲,美国制裁影响有限。一名不愿透露姓名的仰光商人表示:“这会有心理冲击,但从实际的美元数字来看,我们从未依赖西方投资。” 专注于东南亚政府事务咨询公司Vriens & Partners为在缅甸投资的外国客户处理价值30亿至40亿美元的项目,这些项目主要集中在能源、基础设施和通讯等领域。公司管理合伙人汉斯·弗里恩斯(Hans Vriens)表示,缅甸已经受到新冠疫情和投资意愿下降的双重打击,现在比这两者更严重的就是政局动荡。拜登政府威胁恢复对缅制裁,西方和日本公司今后在投资缅甸时都会犹豫再三,这会使得相关业务转向中国。 目前,缅甸的双方对峙仍然激烈,双方都无退让意愿。民盟一方,支持者多,近30个西方国家与联合国都明确表态支持,更有捍卫民主这张道义牌激励人心,但实际上可打的王牌并不多,目前可选项是给民盟新成立的政府提供资金;军政府一方,依仗枪杆子,背后有中国,现在还加上俄罗斯,,还加上中国与东盟几国主张按照《缅甸宪法》解决纷争。双方成了道义优势对武力优势之局手中的牌是民盟在大选中舞弊。现在,这场由缅甸国内大选引发的军事政变,在舞台上角力的双方只是明牌,真正起决定作用的是双方后台。 (原载自由亚洲电台,2021年4月1日,https://www.rfa.org/mandarin/pinglun/heqinglian/hql-04012021114529.html)
何清涟2025-11-06 06:22👍 0💬 0纪念《泰坦尼克号》沉船事件百年 连载《泰坦尼克号∶不沉的人性光芒》
自序 1997年底,在纽约曼哈顿的索尼电影院看了卡梅隆导演的《泰坦尼克号》,非常感动。从影院回到家里,那首“我的心永在”的电影主题歌一直在心中回荡,凄美柔情,潺然如流,像那淹没了杰克和一千五百名乘客的大西洋海水,载着传奇和想像飘向远方┅┅ 电影使我对这个沉船事件发生了极大的兴趣,于是去找关于“泰坦尼克号”的书。但跑到书店和图书馆,发现关于“泰坦尼克号”的书竟有上百种!那些书有的写这艘巨轮的历史,有的写沉船时的场面,有的写幸存者的个人故事,有的写寻找沉船,也有写电影《泰坦尼克号》拍摄过程的。 报纸的报导更是浩瀚∶仅《纽约时报》在“泰坦尼克号”幸存者抵达纽约的第二天,就用12个整版的篇幅报道了幸存者的故事。其它如《波士顿环球报》、《华尔街日报》、《纽约太阳报》等等,都有整版整版的报道。那些报纸不仅至今仍被保存在图书馆里,而且在电影《泰坦尼克号》风靡之际,《波士顿环球报》还把当年报道“泰坦尼克号”沉没那天的报纸又重印出售。当年卖二美分,现在竟要价六美元。当然,上面刊登的资料确实也是价值连城。 今天,卡梅隆用高科技展示的电影故事已是任人皆知,但电影《泰坦尼克号》并非完全虚构,除了那个爱情故事之外,它几乎是当年沉船事件的翻版∶ 1912年4月10日,“泰坦尼克号”从英国开往纽约。这是当时人类制造的第一个豪华巨轮,被称为“永不沉没的泰坦尼克号”,重六万五千吨,耗资750万美元,每天需要650吨煤炭燃烧她的162个锅炉。 首航时她装载了六千吨燃料,3435袋邮件,900吨行李,还有大量珠宝首饰。乘客中富豪们的总资产高达五亿美元,因此引起世界媒体报道,全球瞩目。 当时《纽约时报》曾刊登出船上名人的名单,可见世人的关注程度。但航行四天后,4月14日在大西洋上撞了冰山,两小时后沉没海底。船上共有2208名人员,仅有705人幸存,成为人类历史上最大的海上灾难。 影片再现了当年的历史真实∶在“泰坦尼克号”这艘荣耀的巨轮即将沉没之际,人类道德的光芒却得到了前所未有的高扬。船长史密斯作为船上的最高指挥者,最早知道船将沉没,最有条件逃生,但他只说了一声“我跟船走”,一直站在船舵旁,直到汹涌的海水涌进驾驶舱,把他和“泰坦尼克号”一起卷入海底。海上的牧师也不逃生,在众人惊慌恐惧,尖叫逃命的大混乱中,沉着镇定,给人们朗诵《圣经》。最让人感动的是船上的乐队,不仅不逃,还一直演奏“上帝和你同在”的乐曲。在那死神逼近、船裂人亡的巨大灾难面前,那悲凉激越的提琴声,体现了人在死亡面前的尊严。在生死关头,船员们表现了弘大的人道情怀∶把救生艇让给女人和孩子。由于船上只有供一半人用的救生艇,能否上救生艇,决定生与死。据当时《纽约时报》对幸存者的采访报道,很多女人死活不上救生艇,她们和丈夫拥抱在一起,一吻再吻,要生死与共。亿万富翁阿斯德在告别了年轻的妻子后,静静地坐在甲板上,等待最后的时刻。年迈的斯特劳斯夫人在被送上救生艇时,有人对她同样年迈的丈夫(全世界最大的百货公司梅西的创办人、大富豪)说∶如果你陪太太上救生艇,没人会反对;但斯特劳斯先生说∶“在别的男人没有上救生艇之前,我绝不上。”结果,斯特劳斯夫人也死活不肯上小船,和丈夫一起紧紧地拥抱在甲板上,直到海水把他们和“泰坦尼克号”一起吞没。据统计,在一等舱的144名女性中,有3人选择不上救生艇,她们和丈夫一起坐在甲板的椅子上,手挽手渡过了生命的最后时刻。一位幸存的妻子回忆说,她听到留在船上的丈夫向她喊的最后一句话是∶“把手放在裤兜里,天太冷!” 物质的巨轮沉没了,1500多条生命永远地消失在冰冷的大西洋里。但人类最美好的精神价值永存。生死与共的爱情,男人牺牲自我、保护妇幼的绅士情怀,船员们危难之中坚守岗位、负责到底的敬业精神,乐队至死演奏的尊严,都体现着人类共同追求的文明,闪烁着巨大的道德光芒。 如果能有一本书,把“泰坦尼克号”的制造、辉煌、沉没、寻找残骸、今天又拍成全球轰动的电影这整个过程,全部集中到一起,会给关注这个沉船事件、喜欢这部电影、尤其是被当年“泰坦尼克号”上展示出的人性光芒而感动的读者一个全貌和分享的机会。于是我动了写这样一本书的念头。 本书是根据十几种英文书籍、媒体报导、以及“泰坦尼克号听证调查”档案等多种英文资料,综合组织、重新编辑、改写而成。在选用资料上,力求以真实可信为原则,因为当时很多幸存者心血来潮,信口说来,有些回忆录不是十分可靠。 全书完稿于《泰坦尼克号》电影风靡全球之际的1998年4月。随后在香港出版。据我所知,这是中文世界唯一一本描述那个沉船事件全貌和那部电影制作过程的作品。所以,在今年4月14日“泰坦尼克号”沉没百年之际,对某些字句稍做修改之后重新发表,以期和更多的读者一起再次踏上这条巨轮,和她共同重新启航,重温一遍那个令人荡气回肠的、凄美壮观的故事。在感受当年震撼的同时,更重新审视、加倍珍惜自己的人生┅┅ 全书目录 第1章∶造一艘魔鬼大帝 第2章∶巨兽下水 第3章∶冰山的匕首 第4章∶当警报响起 第5章∶大西洋上的SOS 第6章∶死亡考验的爱情 第7章∶最后的时刻 第8章∶《纽约时报》的半夜电讯 第9章∶大海上的呼号 第10章∶幸存者归来 第11章∶死亡数字 第12章∶听证和调查 第13章∶天灾还是人祸 第14章∶永恒的纪念碑 第15章∶寻找残骸 第16章∶卡梅隆的大手笔 第17章∶“泰坦尼克热” 附录∶参考文献 2012-04-13 http://www.caochangqing.com (转载请指明出处)
曹长青2025-11-01 04:27👍 0💬 0中国经济公私之变:政商关系之变
何清涟 (敬告读者:为了让读者对中国经济公私之变有完整的了解,本文保留了一些以前发表过的内容。) 国企改制让中小国企经理变身为资本家,是中国政商关系变化的第一个重要标志。2000年2月,时任中共中央总书记江泽民在广东省高州市考察时首次提出的“三个代表”思想,被正式写入中共党章和中国《宪法》之后,中国政商关系进入关键性转折,商界精英正式成为中共统治的重要同盟,这表明中共统治更换了统治基础,无产阶级专政的名目还在,但工人农民已经不再是中共的统治基础(连名义上的也被正式放弃)。 中共悄悄更换了统治基础 中共政府对商人的崛起相当在意,有过不少未对外公开过的官方调查。《人民日报》旗下的《人民论坛》在2010年第4期封面文章《中国新富家族》中曾透露:有关机构在2009年发布了中国3,000家族财富榜总榜单,3,000个家族财富总值16,963亿,平均财富5.654亿。进入总榜单的1万个家族,财富总值21,057亿,平均财富值2亿元。 该文总结了中国“新富家族”的构成: “其一为草根崛起。最典型的是浙商和广东商人;其二为体制内起步,以商人终结,或者本身亦官亦商,头顶红帽”。这篇文章以苏南商人为红帽商人的代表,但“九二派”商人也应该归于此类。“其三为红色家族。这种类型的商人家族,拥有深厚的政治与资本,故起步高,容易获得社会资源。这些红色商业家族,多从事一些需要审批的贸易,基础产业,能源等产业。房地产行业亦多为红色家族钟情的领域。” 有趣的是,该文对前两类商人都列举了代表人物,但对第三类商人却未提及一个名字,只是指出:“在国外,富豪家族一般呈现几个特点,一是草根商人占绝大多数,二是在竞争性领域的商人家族占大多数。对比这两个领域,中国商人家族的构成,存在很多隐忧。近年来日益被诟病的权力资本,权钱的联姻,为中国商人家族蒙上了一层阴影”。 中国政商关系面临双重制度诅咒 人民论坛这篇文章再次将中国政商关系的明暗两个层面摆上桌面:表面上是政府与企业的关系,实质上是官员与企业家、商人的关系。这两层紧紧粘在一起的关系,注定了中国政商关系面临与生俱来的双重制度诅咒当中。 第一重制度诅咒是官员们“家国一体”的利益输送机制。 中共政治就是极权政治,以“三个垄断”著称,即政治垄断、经济(资源垄断)与舆论垄断。这种三个垄断格局在计划经济时代就已经形成,但那时有权力无市场,大小掌权者最多是房子住大一些,享受特供与子女就业特权。到了改革开放时代,政府官员掌握的权力可以通过市场变现,即我讲的“权力市场化”。这一点,注定了中国的官员必然会有寻租冲动。如果家人不够能干,就充当权力掮客,官商勾结;如果妻子儿女兄弟姐妹中有能人,就自办企业,因为向别人寻租,远不如自家人开办企业安全可靠。这就是近几年反腐当中,一个贪腐官员落马,往往导致家庭成员及朋友圈同赴监狱现象的原因。 为了让官员们能够祛除这重诅咒,前些年国内很认真地讨论过如何“以有条件特赦贪官推动政改”。ii 这类讨论从本世纪初就一直存在,但以2012年那轮讨论最为认真,一些颇有社会名望的人士加入了这场讨论。我曾在《“特赦贪官推动政改”为何不可行?》一文中分析过此论的来龙去脉。 第二重制度诅咒,则是企业家的原罪问题。 由于中国政府掌握资源分配大权,政府对企业的关系是种“赐予”的关系。所谓“权力市场化”,其特点是“权力”要变现,必须依靠“市场”,两端紧密结合操作。也因此,掌握资源分配大权的官员成了“造就国王的人”,这是中国绝大多数企业家不得不背靠官场的原因。即使是高科技行业的富豪,也不敢说自己可以不依靠官府,因为市场准入、税收、企业年检,在每道关卡上被“穿小鞋”都可以让商界难过。商界人士都知道,经营好政商关系,意味着掌握了“重要资源”。 “三个代表”思想开启了政商结合的制度管道 这两重制度诅咒,江泽民有心破除,他在2000年提出的“三个代表”思想,开启了中国民营企业家挺进政坛之路,为政治利益集团与经济利益集团融合提供了合法性。但在中国政治体制未变革的情况下,这条道路既方便了权贵阶层与官僚集团攫取更大经济利益,也使商人堂而皇之地获得政治保护伞。 “三个代表”理论出台之后,本人在《书屋》杂志2000年第3期发表《当前中国社会结构演变的总体性分析》,指出中国正在抛弃工农等社会底层,形成政治、经济和知识精英们与外国资本联合共治的寡头联盟。同年6月,作者在上海欧亚管理学院一次公开演讲中提到:江泽民“三个代表”是“两实一虚”,经济精英代表“先进生产力”是实指,执政集团代表“先进文化”也是实指,经济精英被吸纳入中共,因此这“两实”的代表其实只有一个,就是中国共产党;“代表最广大人民利益”则是“一虚”,因为“人民”是个集体名词,是无数个体的名义集合体,无法代表自身,终究还得由中共代表,因此,说是“三个代表”,其实全由中共代表了。作者以上言论被视为是讽刺江泽民的“三个代表”思想,这笔“新帐”,加上此前《中国的陷阱》(国内名《现代化的陷阱》)一书被中共当局记下的“老帐”一道清算,作者遭受中国当局的政治迫害,包括降薪降职、禁言与全天候监控。2000年7月,作者在北京经历了一场离奇的车祸之后,不得不于2001年6月出走美国。《书屋》杂志主编周实先生则被撤职,在50岁盛年被强令“退休”。 从2005年开始,中国商界、学界曾兴起一波关于企业家原罪的讨论,主要观点汇集于《原罪:转型期中国企业家原罪的反思及救赎》一书当中。该书将“原罪”归咎于三大原因,即制度不完善和社会转型的先天不足、政策和法律的后天失调以及滋生原罪的社会环境,并列举了对此的三种声音──追究派、反对派和折中派。在这场讨论中,为企业家原罪辩解并反对追究原罪的人,占据了最终的话语优势。但社会讨论中反对追究原罪,毕竟不是政府正式赦免,这为中国政府掌控商人阶层留下了很方便的制度通道。 江泽民改变了中国的什么? 美国高盛前董事罗伯特·劳伦斯·库恩(Robert Lawrence Kuhn)曾以“他改变了中国”作为江泽民传记的标题,那么,江泽民到底改变了什么? 自江泽民的“三个代表”思想问世,中国当局鼓励资本家入党,蔚为政治潮流,众多民营企业家进入各级人大、政协,中国政治俨然步入了“精英共和”的初级阶段。胡锦涛执政十年,对江泽民立下的政治规则萧规曹随,在“两会”代表中继续吸纳富翁。这种“精英共和”的表象,让近年西方媒体的“两会”报道增加了一个重要主题:中国“两会”的富豪人数,以及两会富豪代表的财富与美国国会议员财富之比较。 2015年两会前夕,《纽约时报》报道说,胡润百富榜上中国最富的1,271人里,203人(七分之一)是“两会”代表,他们的资产总和近3万亿元人民币,超过奥地利经济总产值。 中国“两会”富豪代表的财富总值相当惊人。据胡润中国财富报告提供的数据,中国最富有的70名人大代表的个人资产净值在2011年一共增加了115亿美元,创下898亿美元(折合5,658亿元)的新高。相比之下,被中共宣传品称之为“金钱帝国”的美国国会、最高法院及白宫的660名最高官员在同一时期的个人资产净值为75亿美元,低于70名中国富豪人大代表一年中增值的财富。2017年3月,据《胡润富豪榜》数据显示,全国人大和政协代表“百富榜”上的100名富豪在过去4年里财富增加了64%,从2013年到2016年,他们的身家总和从1.8万多亿涨到3万多亿元人民币。 号称“共产党领导下、体现了民主集中制”的中国议会──中国人民代表大会,确实成了富豪与官员的俱乐部。彭博新闻对这一现象发表评论:“全国人大偏爱亿万富翁,体现了中共和富豪之间的融洽关系。在这个体系的各个层级上都有当地官员与企业家串通合谋,发家致富”。 邓小平的改革,给了私营经济一席地位:为公有制经济拾遗补阙。江泽民让资本家作为“先进生产力的代表”,昂首挺胸走进人民大会堂,这在主张消灭私有制、视资本家为剥削者的共产主义(社会主义)国家当中,确实是开天辟地第一回。此前,无论是什么学术大师,都无从设想水火不容的共产主义与资本主义能够结合在一起。只是这种结合,主动结合者当作一种恩赐,被结合者心怀忐忑,婚床之间始终存在一道裂缝,一有风吹草动,裂缝就会扩大。自从习近平成为中共掌门人以来,中国商界一直胆颤心惊地看着这条裂缝逐渐扩大,危机感不断加深。 西方左派知识精英一直在梦想要将资本主义与社会主义二者相结合,提高效率,2017年8月,马丁·桑德布在《从列宁到雷曼兄弟:谎言的代价》阐述了这一梦想,但他显然不愿意承认,以共产党资本主义为核心的“中国模式”,就是二者结合的范本,他们总以为,资本主义与社会主义相结合,能够开出一朵芬芳艳丽的花朵。 (原载VOA何清涟博客,2013年9月13日,https://www.voachinese.com/a/china-economy-20170913/4028229.html)
何清涟2025-11-06 05:41👍 0💬 0卡斯特罗和他的《百年孤独》
曾赤色了半个地球的共产主义,已到了末日,全世界现只剩下四个共产国家:中共,越南,北韩,古巴。目前中共和越南都在走同样的路:政治高压,经济开放,用经济利益买人们的沉默,诱惑知识份子成为政府的宠物,像张艺谋那样,以歌颂君王维护统治者的天下。北韩,则被金正日窒息得像死了一样。而古巴则是另一种图画:政治继续高压,经济正在崩溃。那个永远大�鹤印⒋┚�服的独裁者卡斯特罗,仍然依赖他44年来惯用的两手统治:宣传欺骗;暴力镇压—— 四个月前,卡斯特罗政府突然逮捕了75名异议人士,几乎把这个岛国的全部知名不同政见知识份子关进了监狱。两个星期後,这些异议人士都遭到重判,最高的刑期是28年。 7月26日,卡斯特罗主持了共产革命50周年纪念大会,像以往一样,开动所有政府控制的报纸、电视、电台等宣传机器,继续高唱共产主义必胜的老调。 这一天,《纽约时报》发表了“古巴人权委员会”秘书长伯格纳斯(Gustavo Arcos Bergnes)的文章“那个犯人成了监狱长”,这位在50年前和卡斯特罗一起发动革命的老战友在文中回忆说,当时他们约一百人起义,攻占了兵营,但暴动很快失败,他和当时27岁的卡斯特罗等被关进监狱,判了15年。但服刑了21个月後,被特赦。 这位後来曾担任古巴驻比利时大使、曾两次被卡斯特罗投入监狱、渡过十年铁窗生涯的老人在文中感叹说,1959年,卡斯特罗再次革命夺取了权力,从狱犯,变成了监狱长,把古巴变成了一座大监牢,持不同政见者则被投入监狱。当年他和卡斯特罗是因暴力革命而入狱,但现在被卡斯特罗投入监狱的人,手里的武器只是笔、纸、电脑和录音机,他们中有作家、诗人、律师、教授等。当年卡斯特罗被允许请律师,有三个月的时间准备应付审判;而现在被抓的异议者,在两个星期後就被判决;每三个月才允许家人探视一次,还被戴上手铐,甚至脚镣。 这位异议人士在文中说,当年古巴的军事独裁者对他和卡斯特罗等当作政治犯对待,没有关到刑事犯监狱,而是放在一个宽敞的医院里,并可自己烧饭,其中两名女革命者,还被优待和狱长同桌吃饭。而现在被抓的75名政治犯,则和刑事犯人关在一起,其中两位诗人和最凶残的杀人犯关在一室。监狱条件恶劣至极,犯人有时竟被迫饮用棚顶滴出的厕所水。被关押仅四个月内,就有很多人生了病,不少人体重减了30到40磅,但狱方禁止家人送药。 从1959年卡斯特罗夺权之後,这位独裁者连续44年当“伟大领袖”,从无选举(在此期间美国有过10位总统。全球除了卡斯特罗,另一个领袖年头最长的是阿拉法特,从1969年当巴解主席,至今当了34年,也是从无真正的选举)。今年72岁的卡斯特罗的弟弟,则是当今古巴的国防部长。北韩是父子俩,古巴则是哥俩儿,掌握枪杆子和笔杆子,统治整个国家。 卡斯特罗这次大规模逮捕重判异议人士,引起了国际社会的抗议。7月20日《洛杉矶时报》报道说,连一向偏袒共产古巴的欧盟和罗马教皇,这次也实在无法忍受了,出来批评哈瓦那。欧盟15国无异议通过议案,停止和古巴的高层互访以及文化活动。总部在巴黎的“世界无疆界记者组织”正在开展游说活动,劝阻欧洲人不要到古巴度假(过去两年中每年有180万人到古巴度假,其中一半来自欧洲;美国去年有近18万人到古巴,其中只有10%是美国人,其他都是古巴移民回去探亲)。 在全球共产主义大势已去的现状下,一个距离美国只有90海哩的小小岛国的独裁者卡斯特罗之所以敢这样嚣张,很大程度是拉美国家的民族主义者、西方世界的左派知识份子,欧盟、罗马教皇,以及像前美国总统卡特这样的权势者,在为他撑腰,或明或暗地支持这个暴君。在苏联帝国解体,古巴最大的经济和军事保护国崩溃之後,罗马教皇却跑到哈瓦那,以教宗的声望和形象来支撑卡斯特罗政权的合法性;去年卡特又跑到古巴(美国首位前总统访古),在卡斯特罗组织的群众集会上,歌颂古巴有免费教育和医疗保险,同时谴责美国没有废除死刑。一反一正,歌颂专制,诋毁美国。另外在拉美国家,则有委内瑞拉的左派总统查韦兹,刚当选不久的巴西左派总统鲁拉(Lula),以及智利现在当政的、马克思主义信徒阿连德的追随者们,都是卡斯特罗的座上宾和盟友。 西方的左派知识份子中,更有很多是卡斯特罗的好友和坚定支持者,这是一份长长的名单,除了当年的萨特、西蒙.波娃们,还有法国前总统密特朗夫人,以及数不清的法国文化人;在美国,有好莱坞的左疯导演史东(他不久前拍的歌颂卡斯特罗的短片,美国电视台不敢播放,怕激怒美国民众)和那些激进的左派演员们,还有女作家和评论家、一直谴责美国打击伊拉克的桑塔格等。在这次美国军事倒萨之前,签名反战的一万四千名美国作家、诗人中,很多都是卡斯特罗的崇拜者。 在拉美国家作家中,诺贝尔文学奖得主、《百年孤独》的作者马尔克斯,阿根廷的小说家戈塔扎(Julio Gortazar),墨西哥小说家菲恩德斯(Carlos Fuentes)等都是卡斯特罗的长期支持者。还有葡萄牙的作家、1998年的诺贝尔奖得主萨拉马戈也是卡斯特罗的好友。 卡斯特罗的作家朋友中,马尔克斯名气最大,和他的友谊最牢不可破。马尔克斯可谓那些左派知识份子们的代表。他中学时就信仰马克思主义,追求社会平等,尤其是均贫富,因而把卡斯特罗的共产主义试验,视为他们理想的实现。另外一个原因是,由於卡斯特罗一向仇视美国,所以成为这些同样反美、反资本主义的左派知识份子的精神伙伴。 这次卡斯特罗一下子抓了75名异议知识份子,连桑塔格、萨拉马戈、菲恩德斯等,都无法再看下去了,站出来公开批评卡斯特罗。而马尔克斯仍是保持沉默,气得桑塔格公开撰文,指责马尔克斯等作家见死不救,以沉默来维护卡斯特罗的残暴。马尔克斯则在报上回应说,他反对死刑,并辩解说,在过去20年中,有许多异议人士、作家等,通过他的说情,从卡斯特罗的监狱中被释放出来。但他就是不肯公开批评卡斯特罗政权。他一直以自己的声望给卡斯特罗道义支持,使这个邪恶政权获得更多合法性;卡斯特罗可能在他的说情下放了一个人,但然後又抓了100个。马尔克斯沾沾自喜他救了一个,但却无视那100个,和那个可以随时抓100个的政权的残暴。这典型地表现了左派知识份子的虚伪,以至无耻。在2000年古巴男孩事件时,马尔克斯还在《纽约时报》撰文,为卡斯特罗辩护,谴责美国,要求把那个随母亲逃来美国的古巴男孩送回给卡斯特罗政府。 虽然卡斯特罗有这麽多“国际友人”,但共产主义毕竟大势已去,而且古巴经济崩溃,民怨沸腾。哈佛大学国际事务教授多明格兹(Jorge Dominguez)在7月26日《纽约时报》撰文说,从1985年到2000年这过去15年中,古巴的人均收入不仅没有丝毫增长,反而减少了四分之一。911事件之後,古巴岛国的旅馆,三分之一的房间关闭了,因为没有游客。最近刚采访了哈瓦那的BBC记者布兰福德在报道中说,古巴仍实行国家控制的所谓平等经济,出租车只收美元,但必须全部交公,每赚一百美元政府给19比索(相当一美元)。医生、教师的月薪才是25美元。不久前,古巴知名异议领袖、1987年就创立“基督教解放运动”组织的沃斯瓦多.帕雅(Oswaldo Paya)收集了一万一千多签名,要求全民公决,自由选举。去年12月,欧盟给帕雅颁发了“萨哈罗夫自由思想奖”,今年初,捷克总统哈维尔提名帕雅为“诺贝尔和平奖”候选人。 马尔克斯等左派们已救不了卡斯特罗,《华尔街日报》今天发表题为“五十年的专制”的社论说,“令人鼓舞的是,过去五十年全世界各地都已展示,共产专制早晚一定会垮台。”穿军服的卡斯特罗只能使出最後的招数,赤裸裸地使用军队和暴力,因为谎言的外壳已经破碎。但仅靠暴力维持的政权,像中共一样,不可能长久,而且他还没有中共经济开放的诱饵。所以刚庆祝完革命五十年的卡斯特罗更显得是孤家寡人,真正进入《百年孤独》。 2003年7月28日於纽约(载《观察》) 2003-07-28 http://www.caochangqing.com (转载请指明出处)
曹长青2025-11-01 10:55👍 0💬 0柏杨的矫情
一周前在台北看到柏杨被送到医院的报导,很为这位高龄作家担忧。多年前结识柏杨,很认同他对中国传统文化弊端的洞见和批判。九十年代初他来美国时,我们还就此长谈了大半天。 柏杨是少见的对中国文化有深刻认知并敢於批判的知识分子。他直言中国是「酱缸文化」,是几千年沉淀的腐臭,谁都难逃脱被淹没、吞噬、变成一条蛆、成为《丑陋中国人》的命运。正因为这种深刻认知,使柏杨对酱缸中的两条「大蛆」(共产党和国民党)强烈批判。 但不可思议的是,近年柏杨却做出巴结国、共的举动。在国民党副总统候选人萧万长去他家拜访、寻求支持之後,柏杨就被送到医院,他夫人说,是因为对陈总统要戒严一说不满,柏杨已几天不进食物。 今天,别说民主台湾根本没有像当年老蒋那样军事戒严的可能(没有可操作性),而且早在柏杨住院之前,陈总统就明确强调,不管发生什麽情况,台湾都不会戒严,民主绝不会倒退。柏杨为所谓戒严说法几天「不吃不喝」(真的吗?)已显得矫情十足,住进医院後,中时报导说,柏杨又嚷嚷著出院,说要有「暴动了」。看到这些报导,真让人感叹,柏杨不是老糊涂了,就是太精明了,用如此渲染台湾乱像来取悦国共两党。 柏杨的这种演出并非偶然。去年底,柏杨把所有的手稿都送到了北京;柏杨夫妇表示,台湾政局纷乱,送出去比较安心。文稿在独裁的中国比在民主的台湾更安全,这就是柏杨今天的价值观。快到盖棺定论之年的人,如此做贱自己,实在罕见。 前年北京中央电视台到台北采访了柏杨。他当时不仅没替台湾说一句公道话,还配合北京的统战调子说「只要能回到家乡看一看,就心满意足了。」然後表示,在台湾「我们的境遇能快乐吗?」还一板正经地发誓「我要活到中国的和平统一」。更离谱的是,当被问到,他的子女(柏杨有五任妻子)春节回家拜年时,「(是不是)特开心?」柏杨的回答却是「除非中国强我才能开心。」连中共记者回去都说,听柏杨这麽说,「我起鸡皮疙瘩」。 对柏杨这种对中国人有「洗脑」作用的谈话,中共电视台放到了其网页。可能作为「回报」,北京的中国现代文学馆柏杨研究中心不久前挂牌开张,柏杨送去的题词是「重回大陆真好」。他还曾强调:「我们的国家只有一个,那就是中国。我们以当一个中国人为荣┅┅」这种「大中国」民族主义者口吻,没有一丝一毫超越种族、文化的「普世价值」。 柏杨以鞭挞中国「酱缸文化」出名,最後还以做酱缸中的「蛆」而自豪,仍是个「丑陋的中国人」。由此可见,中国文化人要想跨越民族主义,真像李白的《蜀道难》所说,「难於上青天」。 ——原载《自由时报》2007年12月24日「曹长青专栏」 2007-12-26 http://www.caochangqing.com (转载请指明出处)
曹长青2025-11-01 11:15👍 0💬 0托尔斯泰的婚姻悲剧
“幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭则各有不同。”这是列夫.托尔斯泰在他的《安娜.卡列尼娜》中著名的卷首语。 但不幸的是,这位世界大文豪的家庭生活正是这“不幸”中的一种,而且是最不幸的那种—— 托尔斯泰在82岁高龄的时候,弃家出走,离开了共同生活了48年的妻子,在俄罗斯寒冷的冬天,颠簸在烟雾弥漫、四处漏风的三等火车车厢里,最後罗患肺炎,客死在一个地图上几乎找不到的小车站的木房里。 ●临死也不见妻子 在托尔斯泰弥留之际,全球各地的记者云集这个小车站,报道这位世界著名作家的最後时刻;他的所有子女也都来到膝下,但他惟独不想见自己的妻子索妮娅。近半个世纪的婚姻,最後竟绝情到临死也不想见妻子一面,可见“心”已“伤”到何等地步。这场夫妻,可谓悲惨至极。 在世界知名作家中,像托尔斯泰这样争吵度日,活在被他称为“地狱般”的婚姻里,最後又如此这般悲惨地结束,实在是非常罕见的。托尔斯泰的婚姻到底发生了什麽严重的问题? 《爱与恨:托尔斯泰夫妇的风暴婚姻》(Love and Hatred: The Stormy Marriage of Leo and Sonya Tolstoy)是第一本对这场悲剧婚姻给出详细答案的专著。写出了畅销全球的《柏林日记》和《第三帝国的兴亡》的美国著名历史学家和传记作者威廉.夏伊勒(William Shire),研究了托尔斯泰和索妮娅的日记,托翁子女们写的“回忆录”等原始资料,以丰富的史料和大家手笔,揭示了这场婚姻失败的原因,读来像一部悲剧爱情小说。 本书也是写出了15本著作的夏伊勒的封笔之作。1993年夏天,89岁的夏伊勒写完《爱与恨》之後几个月就辞世。关於托尔斯泰婚姻生活的作品,虽有几个俄文版本,但《爱与恨》是第一部英文作品,并首次被译成中文。 ●三种搏斗,有赢有输 《爱与恨》详细描述了世界大文豪托尔斯泰一生中的“三种搏斗”: 第一,作为一个作家,托尔斯泰一直在和自己的写作困境搏斗,在构思巨著的障碍中挣扎; 第二,作为一个思想家,他的欲望和他的宗教信仰之间的灵与肉的搏斗; 第三,作为一个丈夫,他和妻子自结婚之日就开始的“至死方休的搏斗”。 在这“三种搏斗”中,第一种,托尔斯泰是赢家,他在文学史上将不朽;在第二种搏斗中,他至死都在灵与肉中挣扎,没有决出胜负;但第三种搏斗,他是完全失败了。 为什麽写出了《战争与和平》、《安娜.卡列尼娜》和《复活》等名著,在小说中对男女情感、婚姻家庭有深刻理解的大作家,却在自己的婚姻、情感生活中一败涂地? 通过《爱与恨》我们看到,这个天才作家在面对爱、性、婚姻这些人类共同问题时,不仅和普通人一样困窘,同时他还集中体现了男人在对待妻子时的弱点;而他的妻子索妮娅,又是表现女人所有毛病的典型。这样的两个人,“移干柴近烈火”,就“无怪其燃”,在一生的相互肝火煎熬下,最後婚姻和爱都被烤干,同归於尽。 ●思想差距是堵墙 夫妻感情不和,双方思想差距往往是个重要因素。托尔斯泰作为大作家,本来和妻子就有思想差距,而在他中年“畈依”新宗教,有了“新思想”後,夫妻之间的思想鸿沟就更深更大。 托尔斯泰畈依新宗教後,憎恨“私有财产”,同情农民,厌恶自己的贵族乡绅生活,要放弃自己的版税,把庄园分给农民。而他的妻子对这些“新思想”既不理解,更完全不能接受。认为丈夫的“整套哲学牵强附会、矫揉造作,完全建筑在虚荣心、名利欲和出风头的基础上。” 托尔斯泰的新思想,大部份是“社会主义式的”,连他本人都做不到。例如他主张像农民那样耕作、生活,但他却一直读书写作,至死过著贵族生活。他“畈依”後宣称要完全戒除淫欲,甚至连夫妻性生活也不例外,但是他却一再使妻子怀孕,生出了13个孩子。因此连托尔斯泰的哥哥谢尔盖也认为弟弟“虚伪,言行不一”。 但托尔斯泰却要求妻子必须接受他的思想,说“除非你靠近我所靠近的东西,这样我们才能相处。”於是夫妻俩由於思想差距进行了一场无休止的内战,使这位写出了《战争与和平》的文豪家里,只有“战争”,没有“和平”。 ●天才不需与人交流 托尔斯泰有这些不寻常的思想,为什麽不能和妻子交流,让索妮娅理解他的“一片苦心”,最後达到夫唱妇随呢?然而,托尔斯泰恰恰有著一般男人常有的毛病,那就是忽视和妻子的思想感情交流。 托尔斯泰在《战争与和平》和《安娜.卡列尼娜》中把男女之情描写得维妙维肖,对小说中的人物在婚姻中的复杂心理更是刻划得极为深刻。读者们不得不承认作者对男女情感的奥秘理解甚深。但为什麽在现实生活中,他对自己的妻子却完全不能理解,更毫无交流能力呢? 首先大概是由於他是“天才作家”,而天才作为“先知”,是不需要和人交流的,甚至包括妻子;其次是俄罗斯的大男人主义风格,使他不屑於和妻子交流。那种天才型人物的居高临下和大男人主义的自我中心,使他从没有在精神层面平等地对待妻子。 因此索妮娅抱怨说,“他是那种以自己的创造力作为生活中心的天才之一┅┅周围的世界不过是附属品。我的整个精神生活他毫无兴趣——因为他甚至从不屑於去理解它。” 缺乏交流,是所有夫妻关系中的大忌。因为隔阂产生误解,误解导致离异,以至反目为仇。托尔斯泰有时也明白:“我不仅从没苦口婆心地恳求她相信真理,甚至不曾和颜悦色地给她表述过我的全部思想。她就在这里,躺在我身边,而我对她无话可说;应该对她说的话我说给了上帝听。” ●婚姻囚徒,彼此憎恨 虽然托尔斯泰有时感悟到了,但并没有努力去做。他更多的是对婚姻的抱怨:“我们像两个囚徒,被锁在一起彼此憎恨,破坏对方的生活却试图视而不见。我当时并不知道99%的夫妻都生活在和我一样的地狱里。”但是他忘记了,他在《战争与和平》和《安娜.卡列尼娜》中都是赞赏婚姻并对它充满乐观的。 对托尔斯泰的婚姻,作者夏伊勒感叹道:“他们在各方面都得天独厚,惟独不具备相互理解的能力。” 夫妻之间缺乏情感交流,丈夫就很难对妻子有体贴和温情。而柔情恰恰是天下所有妻子都想从丈夫那里得到的。得不到,就为争吵孕育了岩浆,等待一次烧焦双方感情的喷发。 对妻子缺乏体贴和温情的托尔斯泰,无意识地为夫妻的一次次争吵酝酿了岩浆。例如托尔斯泰喜欢散步,但他不愿陪伴妻子一起散步,和索妮娅聊天的机会也是凤毛麟角。寂寞的索妮娅有一度喜欢上了莫斯科音乐学院的院长,因为这位音乐家喜欢陪伴索妮娅,给她弹琴,跟她聊天。托尔斯泰自己不屑跟妻子谈话交流,但妻子和别的男人交谈他又愤怒、嫉妒。 ●“他爱我,但只在夜里“ 虽然每次托尔斯泰生病索妮娅都是精心照料,有一次连续九个月护理在床边。但妻子得病,做丈夫的托尔斯泰却不屑於过问。一次索妮娅得子宫瘤在家中做手术,托尔斯泰竟愤怒医生的到来,不仅不守护在妻子身边,竟离家去了森林散步。 得知手术成功後,他“脸上的表情不是欢喜而是巨大的痛苦。”当他回到家里看到脱险的妻子时,他竟“愤慨”得说不出话来,随後长吁道,“老天啊!多可怕的事!一个人竟不能平平安安地等死!” 这些情节,如果不是他的子女亲笔记录,简直无法让人相信,这是写出《复活》等宣扬人性作品的世界级作家的所作所为。 托尔斯泰不爱索妮娅吗?他的日记里也不乏充满激情的对妻子爱的宣言。但通读全书,人们无法不感觉他的爱是抽象的爱,苛刻的爱,头脑的爱,而不是具体的爱,宽宏的爱,心灵的爱┅┅ 因此索妮娅伤心地说,丈夫需要的只是她的肉体,“他爱我,但只在夜里,从来不在白天。”她还在日记这样抱怨:“不会有人知道他从来不曾想过要让他的妻子休息片刻,或给生病的孩子倒一杯水!32年里他从没在生病的孩子床边坐上五分钟,好让我安稳地睡一觉。” ●“生活荒诞皆因女人做难“ 托尔斯泰之所以对妻子这样缺乏体贴和柔情,还由於他有重男轻女的观念。托尔斯泰向来瞧不起女人。他认为女人弱智,不具有和男人一样的精神力量。他写道:“┅┅女人的本来面目是,她们是精神软弱的人,这不是残酷;对她们一视同仁才是残酷。” 也许是妻子索妮娅和他的一次次争吵,更加重了他对女性的成见。他竟在日记中这样写道:“我们的生活之所以荒诞皆因为女人做难。” 即使女儿婚嫁,也增加托尔斯泰对女性的轻蔑。大女儿塔妮娅开始恋爱,使托尔斯泰非常不快。他给女儿的信说:“我无法理解一个纯洁的姑娘怎麽会想搅进这样一桩事(指结婚)。如果我是个姑娘,我无论如何不会结婚的。恋爱是一种既不高尚也不健康的情愫。”托尔斯泰认为女儿的恋爱行为是“不负责任的”;像“鬼迷心窍的人完全丧失理智。不是让自己和另一个人结合,而是把自己锁起来再把钥匙扔出窗外。” 当二女儿玛莎要出嫁时,托尔斯泰非常愤怒,他认为结婚是女人最没有出息的表现。他在日记中写道:“玛莎结婚了,我为她感到惋惜,就像人们痛惜一匹纯种马被拉去驮水一样。” 曾和托尔斯泰相处过的高尔基回忆说,托尔斯泰“非常喜欢谈论女人,但总是带著俄国农民的粗野口气┅┅他对女人的态度是一种顽固的敌意。他最喜欢做的事情莫过於惩罚她们。┅┅这是一个男人对没有得到他应有的幸福而进行的报复。” 快80岁的时候,托尔斯泰在日记中写道:“70年来我对女人的看法每况愈下,以後还会更差。” ●语言尖刻,随意伤人 这种对女性的诅咒态度,使托尔斯泰不可能发自内心地尊重妻子,平等地对待妻子。雪上加霜的是,托尔斯泰又是一个公认的难以相处的人,因为他说话太尖酸苛刻,从不在意是否伤别人的心。 屠格涅夫是最早发现托尔斯泰的才华,并鼎力向文学界推荐他的恩师。他真诚地想和托尔斯泰做朋友,但托尔斯泰毫不领情,在日记和给朋友的信中说“屠格涅夫令人厌烦。┅┅他才华横溢,但他就像一个依靠管道送水的喷泉,你始终担心他会很快断水枯竭。” 契呵夫崇拜托翁,但托尔斯泰见到他,劈头就批评说,“莎士比亚的戏剧够糟的了,但是你的更糟糕。”而当著高尔基的面,托尔斯泰则毫不客气地指教他“最好不要胡乱写,以後你会更糟糕。”後来高尔基感叹道,“我绝对不能和他同在一个屋檐下生活——更不用说同一个房间里。” 托尔斯泰的小女儿萨莎相貌平平,一次托尔斯泰竟对她喊道:“我的主啊!你真难看!”萨莎是父亲的崇拜者,只好回答:“我不在乎。反正我不想嫁人。”由此可见托尔斯泰说话多麽尖酸,多麽不在乎伤别人的自尊和情感。 托尔斯泰这些“不可避免,也无法战胜”的男人常见的毛病,再加上他的天才作家的乖僻,是他的婚姻成为悲剧的致命因素。 ●夫妻像两个陌生人 但即使托尔斯泰有这麽多男人的毛病,如果他的妻子不是索妮娅,他们的婚姻也不至於悲惨到如此地步。恰恰索妮娅又是一个典型地表现了女性缺点的妻子:虚荣,嫉妒心强,性情刚烈,又神经质。 和天才生活在一起的女人,往往会感觉到思想差距。但一般女人嫁给了天才,都有一种崇拜的心理,这种心理导致她会尽力去理解天才的想法,理解不了的地方,往往采取顺从的态度。 像与托尔斯泰齐名的陀斯妥耶夫斯基的妻子,就是一个丈夫的崇拜者。即使陀斯妥耶夫斯基赌博输光逃到国外,她也不多加指责,反而认为贫穷更能激发他的写作激情,她则是丈夫作品的鼓掌者。 但索妮娅却是另一种类型的女人,她对作家丈夫的思想没有了解的热望,只是一味地反对。除了担心放弃庄园和版税影响家里的生活外,她对托尔斯泰的理念,为什麽要皈依新宗教等,既不理解,也缺乏兴趣去探讨。当她感叹“我丈夫和我就像两个陌生人似的生活在一起,我伤心透了”时,她从没有深省这和她不关心他的精神生活,不了解他的内心世界有著直接的关系。连他们的大女儿塔妮娅也指出这一点:“你无微不至地关心他的物质生活,但是你却忽略了他更珍视的东西。如果你同样关心他的精神生活,他会是多麽感动,会百倍地报答你的付出。” ●醋意十足,从始到终 嫉妒是女人的天性。天下几乎找不到不嫉妒的女人,如果她真的是在爱中。但索妮娅的嫉妒,让其他女人都黯然失色。嫉妒不仅使她自己发疯,也逼得丈夫疯狂。 不少男性作家被称为“风流才子”,大概因为他们情感丰富、多情善“性”。但托尔斯泰自和索妮娅结合後,在48年的婚姻生活中,从无一次婚外情,虽然他的大名吸引了无数的女性崇拜者。但即使这样,妻子还是“吃醋”,而且醋意十足,从始到终。 托尔斯泰婚前曾经荒唐过,赌博,找妓女,还和自己庄园的一个女工生了一个私生子。但他在和索妮娅结婚前,把记载这些“荒唐”的日记给了未婚妻看,既表示真诚,也意味著从此与“过去”一刀两断。但当索妮娅知道了他曾和庄园女工相爱并生有一子以後,从此妒意大发。她在日记中写道:“我真想烧了他的日记和他的过去。”连做梦她都想杀了“那个孩子”:“我梦见了一个巨大的花园,┅┅我抓起她的孩子,撕扯起来。我扯下了他的头颅和双腿——我像疯子一样。” 对丈夫婚前的一个性行为,而且是他向未婚妻真诚地“交待”过的,索妮娅还要如此嫉妒,以至还动心思杀了人家的孩子,这种妒忌真的成了“毒剂”。就像夏伊勒所说,“妒忌!它就像癌细胞布满她的全身,而且痼疾难治。”连她自己也承认,“总有一天我会嫉妒得自杀。” ●嫉妒使人发疯 时隔40多年,当她65岁时,仍然对那个庄园女工(已80岁了)耿耿於怀,这种醋意甚至引发了她对丈夫所写的小说中那些女人的妒忌。“我在读他早期写的一些作品,其中提及的对女人的爱情令我十分厌恶和情绪低落,以至我非常乐於烧了这些东西。” 索妮娅甚至嫉妒自己最喜爱的妹妹,因为她曾和托尔斯泰一起到林子中打猎。她在日记中写道:“他们两人单独去树林中打鸟,天知道出了什麽事。”但她的妹妹爱的是托尔斯泰的哥哥谢尔盖。 即使托尔斯泰和他们庄园管理人的妻子谈几句话,她也烦恼。那位管理人的妻子是个知识女性,她和托尔斯泰谈政治、哲学和文学,很有共同语言。索妮娅愤怒地在日记中说:“我诅咒她万劫不复。┅┅看见她的美貌和兴高采烈的样子我就愤怒,眼下我妒忌若狂。”索妮娅曾一直给托尔斯泰抄写稿子,後来她对女儿做这件事也嫉妒,因为这些活儿以前“专属”於她。 托尔斯泰晚年几乎不和任何女性来往,深居简出。但他和男人交往,索妮娅也嫉妒,甚至指责丈夫是同性恋。托尔斯泰和弟子切特科夫十分投机,成为无话不谈的密友。这一点又让索妮娅嫉妒得发狂。她在日记中写道:“我十分妒忌列夫和切特科夫的亲密关系,这个刁钻、蛮横和冷酷的人使自己成了托尔斯泰最亲近的人。”当然,她最担心的是托尔斯泰会和弟子一起立下“秘密遗嘱”,把版税和财产交给大衆,而不是留给家人。因此,每当丈夫出去骑马或步行做点运动,索妮娅不是跟踪监督,就是寻死觅活,怀疑他在和切特科夫秘密会面。 ●一哭二闹三上吊 对於妻子这些神经质的嫉妒,托尔斯泰像很多面对这种女性的男人一样,采取了不予理睬的态度,这更刺激了索妮娅的敏感神经,她采取了传统的女人制服丈夫的方式:一哭二闹三上吊,歇斯底里地发作。彻夜痛哭,不让丈夫睡觉;半夜出走,躺在寒冷的草地上不回家;学安娜.卡列尼娜那样去“卧轨”,模仿托尔斯泰另篇小说的女主人公去深山中冻死;有一次还躺在托尔斯泰要去切特科夫家的路桥底下,等待丈夫的马车把她轧死;托尔斯泰去莫斯科拜访切特科夫,晚回来一天,索妮娅就服毒,闹得全家鸡犬不宁。有时她还在卧室用玩具手枪射击,吓唬丈夫,她要开枪自杀┅┅ 无数家庭案例证明,妻子想用“一哭二闹三上吊”的方式制服丈夫,往往适得其反。即使丈夫在“威胁”下忍耐了,但在心里,只能对女人的神经质更反感,对这种妻子更烦,情感距离更拉大。索妮娅的“痛哭、发疯、寻死”方式显然没有多大奏效,它使托尔斯泰更厌恶这场婚姻,他在日记中写道:索妮娅“全是刻毒的语言,威胁、自杀、诅咒,诅咒每一个人。”她已“成了我痛苦的根源。”“我不知道如何解决这种疯狂,我看不见任何出路。” 而索妮娅则为自己辩护:“上帝赋予我烦躁、激烈的性情难道是我的错?” ●歇斯底里和偏执狂 这真是两个相互折磨的人,他俩的日记,读都令人心痛,可以想像写时又何其痛。索妮娅的日记上常有:“卧床一天,茶饭不思,几乎流了一天眼泪。”托尔斯泰的日记则是:“睡眠糟糕,非常少。又跟往常一样激动和生气,十分压抑,我一直想哭。” 莫斯科的精神病学医生曾诊断索妮娅患了“歇斯底里和偏执狂”两种精神疾病,但向来排斥医生的托尔斯泰则认为“精神错乱常常是生活无理性无道德的结果。”从没有真正把妻子的“疯劲”当疾病治疗。 ●夫妻合影,伤心的句号 虚荣,是腐蚀女人的最大通病。索妮娅在晚年不是真正发自内心地去爱自己的丈夫,而是极力想向公衆证明她仍是大作家的妻子、托尔斯泰仍然爱著她。 托尔斯泰说,“别说爱我——根本没有这种迹象——她甚至不需要我爱她。她只需要一样——让人们认为我爱她。这就是糟糕的地方。” 在他俩结婚48周年那天,索妮娅执意要和丈夫合影,认为“夫妻亲密照”一旦登报,传遍俄国各地的关於他们婚姻的闲言碎语将不攻自破。托尔斯泰很不情愿地同意合影,但当面对摄影机、索妮娅请求他扭头和她对视时,他倔强地拒绝了。这是托尔斯泰夫妻最後一次合影,也是给48年的婚姻划上的最後一个伤心的句号。画面上,托尔斯泰直盯盯地瞪著镜头,表情恼怒。当晚托尔斯泰在日记写道:“再次要求装做恩爱的夫妻合影。我同意了,但我从头到尾感到羞耻。” 当托尔斯泰已经神智不清,奄奄一息地在小车站的木房中度过最後时光的时候,子女们可怜母亲,正准备允许她走进木房看一眼丈夫时,竟发现她叫来摄影记者跟著她。在这样的时刻,她还念念不忘让公衆看到“托尔斯泰的妻子”仍守候在丈夫身旁。对她来说,似乎做“托尔斯泰的妻子”比做“丈夫的妻子”更重要。虚荣,扭曲了人性。她的这个举动使她失去了在丈夫活著时看他最後一眼的机会,因为子女们不仅拒绝任何记者拍照他们垂危的父亲,更对母亲的行为愤怒。 ●到底是谁的错呢? 这位和托尔斯泰结婚48年,为他生了13个孩子,把3,000页浩瀚的《战争与和平》手稿整洁地抄写了七遍的索妮娅,最後却遭丈夫离弃,他临死都没想再看她一眼。一个多麽令人伤感的故事,让人掩卷叹息!《战争与和平》中的五个家庭,《安娜.卡列尼娜》中的两个家庭,没有哪一个比托尔斯泰的家庭更是“小说”。 这是两个相爱又相互憎恨,不能分开又无法共处的一对伴侣的爱情故事;这是一场耗尽了他们的热情,也耗尽了他们身心的婚姻经历。但是,就像他们的大女儿塔妮娅所说,“这就是两个人共同生活的故事,有谁能说他们中哪一个是错的呢?” 注:本文是为《爱与恨》中文版所写的“序”。 (载美国《世界日报》周刊1999年4月11日) 1999-04-11 http://www.caochangqing.com (转载请指明出处)
曹长青2025-11-01 11:19👍 0💬 0马英九成了“马愤青”
众所周知,马英九当年在美国留学时,就热衷做政治秀,参加所谓保钓运动,属於那种爱国愤青。但今年他都六十岁了,也没见长进,还像当年那样,热衷大中国的群体主义。现在更利用他当总统的权力,用台湾纳税人的钱,继续上演保钓秀。最近,在中国渔船在钓鱼岛附近被日本扣押事件中,马政府就下令海巡署,出动十多艘巡逻舰,保护两个保钓人士,开船去钓鱼岛,向日本示威。这实在是马政府的丑闻又一桩。 中国的渔船被日本方面扣押,这跟台湾有什麽关系?如果需要处理,那也是中国跟日本两国之间的事情。但香港的几个中国保钓人士,来到台湾,举出“打倒日本军国主义,誓死捍卫我国领土”的条幅;还要开船去钓鱼岛炫耀、招摇他们所谓的爱国。那种在中国什麽政治权利都没有,连自己的“蜗居”都保不住,脚下一寸土地都不属於自己的人,却跑到几百海哩之外,争什麽国家主权。这不仅是作秀,更是可笑的闹剧。 但有那种愤青并不奇怪,大千世界,什麽样的人都有。荒唐的是,堂堂的台湾总统马英九,居然派出十二条海巡署的舰艇,给高喊“保卫中国领土”的所谓爱国者壮胆,护航去钓鱼岛,跟日本军舰对抗。马英九的行为不是疯了吗? 今天任何民主国家的政治领袖,遇到这类事情,都会尽量大事化小,小事化了,通过协商谈判来解决争端。而且这次的事情,又不是台湾的渔船惹了麻烦,而是中国的船长被日本扣押。中国有那麽强的军事实力,都没有派一兵一卒,给什麽保钓船护航,甚至都不许民众开船到钓鱼岛“保钓”。香港政府也是这样,不支持这种可能制造冲突的行为,更不会出动巡逻舰,给那种爱国“愤青秀”开路护航。所以那些中国保钓人士才跑到台湾。连中国的独裁者,在这个问题上都没有愚蛮和情绪化到愤青的程度。可是台湾的马英九却迫不及待,充当保钓急先锋,而完全不顾台日关系,台湾的国家利益。这样的总统,哪还有一点政治头脑?连这麽小的政治问题,马英九都不懂怎样处理,难怪在最棘手的和中国关系上,他一路都被共产党牵著鼻子走。 中国所以对保钓冷处理,一是担心老百姓的民族狂热煽动起来,惹火烧身怎麽办?二是北京过去多年的政策基本是默认日本对钓鱼岛的管辖权。例如,毛时代签的《中日联合声明》,邓时代签的《中日友好条约》,两个对日关系的最重要档,都没有提到钓鱼岛,也没有任何领土纷争的字样。当时美国已把钓鱼岛还给日本,日方也把它划入冲绳县管辖区,但中国却在条约中对此没有任何反应。 当年的蒋介石政府也是如此,五十年代跟日本签的《中华民国与日本国友好条约》,也没有提到钓鱼岛,更没说两国有领土争端。无论毛泽东,邓小平,还是蒋介石,哪个中国跟日本签的条约,都没有提到钓鱼岛。他们都回避这个问题,实质上不就是放弃了对钓鱼岛的主权要求了吗! 即使按马英九的逻辑,钓鱼岛属於中华民国,那中共渔船开到钓鱼岛,不就是侵犯中华民国领土了吗?那马政府怎麽不派船去拦截,却派巡逻艇,给呼应保卫“中华人民共和国”领土的保钓船护航?这不是逻辑混乱了吗?但这就是马英九,他已经被大中国主义的毒品毒昏了头。由这样的“愤青”做三军统帅,真令人对台湾的前途担忧。 ——原载《自由时报》2010年9月20日“曹长青专栏” 2010-09-20 http://www.caochangqing.com (转载请指明出处)
曹长青2025-11-01 10:08👍 0💬 0吴征在香港翻云覆雨——追踪之九
从被凤凰卫视总裁刘长乐邀请参与购买亚洲电视的股权,到做了八个月亚视的营运总裁,吴征虽然没有给亚视带来什厶起色,但对他个人来讲则是他从圣路易斯到香港这一路商场征战的唯一一场全盘皆赢的胜仗:他的履历里面终於有了第一个响亮的商业职务;有了“资本运作高手”的香港和大陆知名度;有了一笔小小的横财;真正见识、经历和学习了一次商业并购;更结识了两个後来促他走向亿万富翁之路的左右臂膀人物:美国商人Michael Spiessbach和香港商人高振顺。 Michael Spiessbach是一个美国律师,也曾是美国电视节目发行商。他一直喜欢亚洲文化,还在日本学习过空手道等,近年来跟亚洲电视市场交往频繁。1998年在亚视出售51%股权时,他也是积极的参与者之一,进入亚视董事会。他不仅结识了吴征,更惊叹吴征的勃勃雄心。 在亚视工作期间,吴征还在一次朋友聚会上结识了香港友利电讯公司总裁高振顺。1951出生於福建的高振顺1961年到了香港,後来一路经商。友利电讯是一家生产、销售家庭电器的公司。高振顺虽然在香港商界和金融界征战了几十年,对在香港进行资本运作也颇为老道,但香港毕竟是个商业金融中心,数不尽的什厶大亨之类,所以高振顺的名字并不见经传。他一下子成为媒体聚光灯下的公众人物,是在他和吴征杨澜合作之後。 吴征似乎清楚他不是一个可以稳稳当当坐下来营运一个企业的人,所以他经商的一路都是心不在焉地应付已经到手的生意,而筹划下一个更伟大目标才是他的动力和精力所在。和高振顺的相识用吴征的话来说是“我们一拍即合”。於是,在他还做著亚视营运总裁的时候,就开始了营运他自己的事业,开始了他在香港操(炒)作资本的“黄金岁月”。 吴征和高振顺联手开始做的“事业”就是後来被宣传得名声震天响的“买壳、借壳建立上市公司。”所谓买壳、借壳上市,就是通过购买相当数量的已经上市的公司的股票,从而获得对这家上市公司的控制权;然後卖掉这家公司原来的业务,转而进行你自己想做的业务。为什厶要这样做呢?因为你想要办一个企业,但没有钱,想通过股市来集资;但是要想成为被股票市场所接受的公司,首先你得达到许多条件,诸如一定的资本量、三年的盈利报告等等。所以最捷径的办法是买一家已经上市的公司的控股权,有时只需要十几个百分点的股权,你就成了这家公司的最大股东,就可以做老板,愿意怎厶经营怎厶经营了。 这样说来不是很多没有能力自己上市的公司都可以借壳上市,没有很多资金的人也可以一下子成为上市公司的老板了吗?当然,但这里面有一个先决条件,就是你有把握在把壳公司买下来、换进去你自己的业务内容之後股票会上涨。由於你买这个壳公司股票的时候只是想借这个公司上市,然後清理掉它原来的业务,所以这个壳越便宜越好,而只有长期亏损的公司股价才会低迷。如果你对自己以後要做的业务在股市的前景没有把握,那你买了一个亏本公司的一堆垃圾股票不就亏进去了厶?所以说,并不是每个人都敢冒这个风险,或者说都有资格冒这个风险。 对借壳上市的公司来说,最重要的就是打品牌,要有品牌可打,因为你不是靠公司的实力和业绩被股票交易市场所接受的;要让股民们掏钱,唯一的路子是打品牌,打宣传战;让人们相信你的公司会“飞黄腾达”,买你公司的股票则“钱途无限”。 吴征从参与酝酿亚视并购的98年上半年,到“营运”亚视的98年下半年,整整一年,在香港媒体出尽风头,基本建立起了“吴征”品牌。正如上一篇文章所指出的,香港媒体之所以冷淡了拥有24.12%股权的亚视新任执行总裁封小平、亚视股权买卖的重要参与者、拥有近14%股权的凤凰卫视总裁刘长乐,而独衷只有3%股权的吴征,除了他的“美国背景”和谣传中的“红色背景”之外,还主要是由於他是被媒体抛到空中的明星杨澜的丈夫。在吴征火箭般直冲云霄的过程中,杨澜出版了她香港版的《我问故我在》,其中津津乐道吴征在香港鹊起的名声。 深知名声、品牌在资本炒作中重要作用的吴征,此时已经清楚“吴征品牌”在弹丸之地的香港已经基本上树了起来,亚视已经完成了它把吴征推向媒体明星地位的历史使命。但亚视却不见真正的起色,而且问题、矛盾丛生,内部抱怨纷纷;吴征继续呆下去的话,不仅不能再增加明星的光彩,反而会暴露星光背後的阴影。所以在担任亚视营运总裁六个月之後,吴征一边向亚视提出辞呈,一边紧锣密鼓在香港和高振顺、Michael Spiessbach,在北京和文化部属下最大的音像出版发行企业“中国录音录像出版总社”(简称中录总社)商讨建立合资公司的计划。对於吴征来说,建立合资公司本身并不是目的;真正的目的是通过公司重组来进行资本炒作。 在尚未完全结束亚视工作的1999年1月份,吴征就在Michael Spiessbach的帮助下,靠他在亚视建立起来的名声和媒体地位,以杨澜的名义和高振顺、Michael Spiessbach联手从日本东京—东芝投资银行驻香港的分支贷款,购买了一个连年亏损的、生产和销售电脑的泰国上市公司“凯威国际”的控股权。因此,吴征得以在99年2月份一离开亚视,立刻成为凯威国际有限公司行政总裁。但是吴征在凯威国际的股份并不是在吴征名下,而是在杨澜名下,因为吴征是美国公民,他名下的股份必须向美国纳税,而只持美国绿卡的中国公民杨澜则不必。 凯威国际当然不是目的,它只是吴征真正计划的壳。吴征自“美中总商会”期间就和中国广电部长孙家正建立了良好的关系,此时孙家正已经转任文化部长,管辖面似乎更宽,吴征当然会抓紧一切时机利用这个他真正拥有的“红色背景”。在收购凯威国际股权的过程中,吴征穿梭与北京香港之间,迅速以凯威国际总裁的身份,与文化部属下最大的音像出版发行企业“中国录音录像出版总社”筹划合资建立的公司。此时的前亚视营运总裁、现凯威国际总裁、电视名人杨澜的丈夫吴征的举动已经颇引起香港和内地媒体的关注。 凯威国际和中录总社在文化部的关照下,1999年3月就在香港注册了资金为3,500万港元的合资公司,其中凯威国际占70%,中录总社30%;然後把凯威国际改名为“天地数码技术有限公司”,吴征出任董事长兼总经理。吴征声称,这个公司的使命是要靠发行“聪明盒”,通过有线电视网的点播系统,打败录音录像的盗版世界。在这个过程中一直有香港媒体跟踪吴征的行踪,在合资企业成立後,新一轮的媒体宣传炒作立刻紧紧地跟上了。一时间,吴征的天地数码的辉煌前景就直追李嘉诚儿子李楷泽的TOM.COM去了。 “天地数码”是吴征在媒体和资本这双向炒作中同时成功的第一次记录。吴征和高振顺99年1月以一毛多港币的价格购买的凯威国际股票,在炒作後的1999年内最高时暴涨了100多倍。由於友利电讯是天地数码的大股东之一,所以高振顺的友利电讯的股价也翻了好几番。股价暴涨,虚的吹捧就把手里的纸钱变成了黄金般真实的价值,吴征做资本家的日子这才真正开始了。 吴征真要用这集资来的钱去和盗版战斗吗?谁有精神谁去战斗吧。钱到手了就应该脱手了。吴征在股价达到4.6港元的的时候,把大量股票卖给了一个美国基金。接著在1999年6月(合资公司创立3个月之後),吴征又用自己在天地数码中的股份换了14%友利电讯的股份。这时吴征手里已经有了一部份可观的现金资本和友利电讯这个实在的企业的股份。 但就像亚视一样,天地数码至此为止值得吴征利用的价值也已经基本结束,所以在享受了股价暴涨的乐趣之後,吴征就开始悄然甩手退出了,迅速从天地数码的最大股东变成小股东。也就像在亚视一样,对吴征个人来讲,这是一次成功的运作,它继亚视之後,再一次使吴征在香港媒体大放异彩,他的资本运作高手的名声也真正建立了起来。 但对於天地数码来说呢?这里面的糟心、痛心之处,那些大小股东们就自己承担、自己兜著了。只有吴征最开心,“天地数码整个资本炒作,也是为了高先生和我共同圆一个梦。”据国内媒体报道,“吴征和天地数码也有可能发生诉讼。” 炒作天地数码的“成功”,不仅给吴征积累了一定的资金和新一轮资本运作高手的名声,更给他带来了自信。於是吴征又踌躇满志地开始酝酿他下一步更重量级的行动了。 (未完待续) (载《多维网》2002年2月) 2002-02-16 http://www.caochangqing.com (转载请指明出处)
曹长青2025-11-01 11:02👍 0💬 0吴征连“巴灵顿博士”都没有
《中国青年报》昨日再次发表了其连线记者对陈琳经历造假的追踪报道,其认真负责精神颇为令人钦佩,国内报纸对调查性报道的重视是走向严肃媒体的重要开始。陈琳的“博士事件”吵到今天,当事人应该负主要责任,因为在今天这个互联网时代,只要把自己的学位证书等资讯扫描到网上,提供详细的核实渠道,就会迅速消除人们对学位真假的质疑。陈琳不仅故弄玄虚,而且对进行调查的记者们态度生硬、蛮横,结果导致人们更怀疑他的学历,更迫使记者们追查出他编造经历,吹嘘夸大的另一面。 前一段被广泛质疑的吴征杨澜的学历、经历造假事件也是同样,如果他们从一开始就是诚实的,把自己的学位证书(如果真有的话)放到网上,并提供核实渠道,也很快就会真相大白,人们也许不会一连几个月议论纷纷,揪住不放。 但吴征杨澜的问题是,对人们最质疑的“巴灵顿博士”,不仅是一个不被任何教育部门承认的学位,而且吴征连这个大学的博士证书都拿不出来。吴征在接受《北京青年报》(去年十二月三日)采访中说,他们 “要我把美国的文凭和复旦大学的文凭及论文都拿出来看看,其实我的论文都出了书了。”吴征明显回避了“拿出学位证书”这一问题,用“我的论文都出了书”来搪塞。但那位采访的记者还真追问了一句,“那你何不将文凭拿出来给他们看看?”吴征信心满满地答复“当然可以!” 但他能拿得出来麽?直到那次接受采访的第37天之後,杨澜在接受《南方周末》采访时,才提供了吴征的所谓五个学位的证书资料。今年1月10日《南方周末》刊出的题为“杨澜:我们没有骗过任何人”的一个整版的采访、报道中,附上了吴征的学位证书资料,该报还特别在证书下面注明:“杨澜吴征提供的五个学位的证书复印件”。 有了这些“证书”之後,人们对吴征学历的质疑,集中在批评他不该用这种不被中美两国教育部承认的学位来欺世盗名,等於承认吴征是有巴灵顿博士的,因此有人写文章说,吴征是真学位,假博士,意思是那个博士学位证书是真的,但那个学位不被承认,实质上是假博士。 我在核实吴征的学历时,始终对吴征是否有这个巴灵顿博士学位是质疑的,因为多次给巴灵顿大学打电话核实,他们每次都拒绝回答和证实吴征到底有没有在那里获得博士学位,并对他们这所网络大学是否曾设立过博士学位躲躲闪闪,不予证实。一所大学是否设立过博士学位,无论从哪个角度,都不应是保密的事情,但巴灵顿大学始终未置可否。 另外,在美国,要核实某位学生的学历,是非常容易的事情,因为按照资讯公开法以及惯例,大学的学生记录办公室都予提供或证实,包括入学年月及毕业时间等。记者在核实吴征简历中提到的另外两所美国大学的学位时,这些学校全部都给予了详细回答。顺便说一句,前一段有人对回国遭到扣押的杨建利的两个博士学位提出质疑,我曾给柏克莱和哈佛打了两个电话,马上就得到杨建利从这两所大学都获得了博士学位的详细资讯。 在调查吴征的“巴灵顿博士”时,更令我质疑的是:自称该校“学生事务副主管”的马克.史密斯(Mark Smith)表示,吴征曾跟他们联系过,说要查核他的学位,必须经过他本人同意,要直接找吴征拿授权。按照常识,如果吴征真有这个博士学位,不仅不应怕别人来核实,反而应该欢迎,尤其是在他的学位广受质疑的情况下;如果他跟学校联系,应该促使校方帮助澄清才对,而不是要求学校阻挠调查。 由於吴征本人不提供巴灵顿学位证书,巴灵顿大学又坚持说吴征要求必须经过他授权,因此记者始终无法拿到准确的资讯,只能听任吴征有“巴灵顿博士”一说了,虽然心里仍有很大的问号。 因此当《南方周末》刊出吴征提供的五个学位的证书复印件时,觉得吴征杨澜终於做了一件早就应该做的事,不是用全球缉拿“造谣者”,而是以正常的方式来回应人们的质疑了。 但《南方周末》在该报网页上刊出的吴征杨澜提供的五个学位证书复印件相当模糊,几乎难以辨认其中的英文字母到底是什麽。我反复在电脑网页上看证书上的字迹,但无论怎样仔细辨认,绝大部份仍看不清楚,尤其是巴灵顿那张所谓证书,最後居然看到头晕,躺倒了一个下午。 後来托国内的朋友寄来这份《南方周末》,又专门去买了放大镜,仔细考究吴征的五个学位证书,这回基本看清楚了:吴征又骗人了,五个所谓学位证书中,实际上只有三个是真的,缺吴征简历中说的毕业於法语系的“法国萨伏大学”的学位证书,和“巴灵顿博士”的证书。 在这五个所谓学位证书中,有两个根本不是证书,一个是一份奖状,是巴灵顿大学颁发给吴征的“悉尼.罗斯奖”(The Sidney Rose Award);另一个则是一封信,根本不是学位证书。信的内容用最大号的放大镜也很难辨认,依稀可以看出一句,好像是说祝贺吴征获奖。 那麽这个“悉尼.罗斯奖”是怎麽回事?从巴灵顿大学索要到的招生资料(2001-2002 Catalog)介绍说,这个奖是以一位从没有受过任何教育、82岁时才决心上学,先是读完中学,然後入学巴灵顿,86岁时获得巴灵顿大学毕业文凭的美国老人的名字命名的,获得这个奖的人可以得到巴灵顿的一定奖学金。 从这份招生资料中的“该校历史”介绍看出,这所1994年正式招生的网络大学仅设有学士和硕士学位,没有说设立过博士学位。按照常识,如果一所大学曾设过博士学位,它会写在该校历史介绍中,因为这是给学校增加光彩的事情。另一个常识是,网络大学不可能设立博士学位,因为网络大学的学士和硕士学位都难以被社会承认,哪个招工单位会重视或承认网络大学颁发的“博士”学位。除了抱有想唬人的目的,否则谁会去读网络大学的“博士”?这也是如今网络大学普遍都不设立博士学位的原因之一。 巴灵顿大学的招生材料还介绍说,该网络大学建立以来,有多少人获得了硕士学位,多少人获得了学士学位,但没有提到有多少人获得过“博士学位”。按照常理,如果这个网络大学设立过博士学位,总不能从来没有任何一个人获得“博士”吧。唯一的可能解释,就是它根本没有设立过。 吴征杨澜都从美国的大学获得过学位,并都会英文,他们夫妇绝不会弄不明白信件和奖状上面的英文字,更不会不清楚它不是学位证书,因为这两者的区别是一目了然的。 在吴征的学历被海内外华人媒体和网民广泛、强烈质疑的情况下,如果他的证书丢失了,按照惯例,可以从学校补来证书,这麽一点小麻烦可以改变吴征遭到质疑的“大形象”,这个账以吴征杨澜的智慧当然是会算的。但为什麽在这麽关键的时刻,吴征杨澜不仅不拿出真正的学位证书,反而用信件和奖状来冒充? 後来国内一位朋友和《南方周末》采访杨澜的记者联系,询问这位记者是否亲眼看到过吴征五个学位证书的原件,得到的答复是,吴征提供的五个学位证书是通过电脑e-mail给《南方周末》的,他不仅根本没有看到过原件,对电脑传过来的版本也看不清楚。 如果《南方周末》的记者懂英文,或留心看这五个证书,会马上识破吴征杨澜提供的所谓“证书”是骗人的,别说英文内容,信件奖状和学位证书的格式也是完全不同的。 在当今被揭露的中国人造假中,我还没见到过有谁比吴征杨澜更大胆,在被媒体揭出学历、经历一连串造假、被网民股民强烈、广泛质疑之後,还敢公然用假学位证书欺骗、耍弄《南方周末》这样的大报和海内外读者。 《中国青年报》记者追踪出陈琳的经历造假,那麽这家中国的大报,似应追问一下远比陈琳更是“公众人物”、更被网民和股民质疑的吴征一件事,要他拿出巴灵顿的博士学位证书。《中国青年报》曾报道歌颂过杨澜,更有责任对吴征杨澜夫妇的学历经历的严重造假,像追踪调查陈琳一样,给读者一个交代。 2002年7月16日於纽约 2002-07-16 http://www.caochangqing.com (转载请指明出处)
曹长青2025-11-01 11:02👍 0💬 0奈保尔的“政治不正确”——奈保尔评介(6 之 1)
由於世界的政治和文化格局越来越明显地把民主国家和独裁国家、西方文化和东方文化划分了开来,作家、知识份子也明显地大致分成了两大派: 一派强调第三世界落後的主要原因是由於西方列强历史上的侵略、殖民,现在的军事、文化霸权等。这派要求尊重第三世界国家的文化,对於独裁政权虽然也持批评态度,但不强硬,并且在很多情况下,强调第三世界文化背景的特殊性、独裁政权存在的原因和理由。 在西方文明社会的背景下,这种所谓站在第三世界角度、替受苦受难的人民说话的被称为“政治正确”派,或左派(这里且不谈民主国家内部的政治、政策问题)。西方这种左翼观点在知识份子中占主流,它和第三世界政府、知识份子的主流看法有相当多的共同点,那就是强调西方文明不适合东方、强调第三世界被欺压、西方霸权、黑人和其他有色人种受歧视;要求西方“尊重”第三世界人民,不要把自己的文化、价值观、社会制度“强加”给东方第三世界国家。 这种观点在西方媒体和高等院校自六、七十年代以来相当占主导地位(也或许是由於这种“替弱者、被压迫者说话”、“尊重第三世界国家文化”的立场更理直气壮、更占据道德高位,所以左派的声调更高,显得是多数),作为知识份子的一员,又最具有悲天悯人心肠、同情弱者的作家们自然更是持左翼观点的占绝大多数。像近年获诺贝尔文学奖的格拉斯、大江健三郎、莫里森和戈蒂默等都是相当典型的左派作家。在美国,替“苦难的人民”呼喊声音最高的作家大概得数苏姗.桑塔格(Susan Sontag)了。 西方的另一派观点是:导致第三世界落後的主要原因是他们自己造成的——他们的独裁政府、他们辅佐政府的知识份子、他们落後的文化。这一派认为西方文明是人类目前最先进的文明,它适合於全人类。这派对东方文化特殊论完全不买账,对第三世界独裁专制持强硬抨击态度。这种认为“西方文化先进”的观点,就等於说文化是有高低的,西方文明高於东方文明,或者说西方文明高於第三世界文明。许多第三世界国家的知识份子有一种先入之见,认为这种观点一定是主导西方舆论的主要观点。但事实是,持这种观点的人在西方被称为“政治不正确”派,也就是右派;这种“西方文明高於东方文明”的观点说出口就很难,赢得公开的掌声更难,在第三世界国家知识份子中就更被斥责包围。所以,西方右翼的观点无论在东、西方知识份子中都是少数派。 去年的诺贝尔文学奖得主奈保尔(V. S. Naipaul)恰恰就是一个迎著“政治正确”的左派大潮而孤军奋战的典型右翼作家。在他目前已出版的二十多本小说和纪实作品中,在演讲、接受媒体采访中,他从不放弃机会表达对西方文明的热烈推崇,同时对东方、第三世界专制制度和落後的文化强烈抨击。在当今世界有影响的作家中,奈保尔是少见的对全球政治、文化冲突有宏观把握能力的作家。更难能可贵的是在左倾“政治正确”势力主导西方媒体和知识界的这几十年里,在作品和作者本人一直遭到左派谩骂的情况下,奈保尔孤独地坚持从另一个角度为改变第三世界的现状而呼吁。令西方左派伤脑筋、更令第三世界愤怒的是,奈保尔是个来自第三世界国家的有色人种。 奈保尔1932年出生於加勒比海的小岛千里达(Trinidad,又译特利尼达),这个英国殖民地於1962年独立,目前人口约130丌,主要是黑人和印度裔,主要语言是英语。奈保尔虽然是印度後裔,但他的家族在十九世纪晚期就远 印度到千里达谋生,直到奈保尔30岁时才第一次到印度。奈保尔是千里达这个小岛产生的第二个诺贝尔文学奖得主,第一个是1992年获奖的黑人作家沃考特(Derek Walcott)。 奈保尔自幼接受的都是英语教育,他的父亲酷爱文学,是个记者和作家,他写新闻稿,也写短篇小说。虽然父亲没有他那厶成功,却是他最初的良师。在奈保尔少年的时候,父亲就把自己写的故事大声念给他和兄妹听。在前年初出版的《读书和写作》(Reading and Writing: A Personal Account)一书中,奈保尔对父亲最初给他的影响充满感激,他本人因此在11岁时就立志从事写作。他的姐姐和弟弟也都受父亲影响而热爱文学,弟弟(Shiva Naipaul)在牛津大学主攻中国语言文学後也成为英国颇有成就的作家(1985年去世)。 未满18岁时,奈保尔得到英国殖民地政府的奖学金 开千里达(并表示永不回去)到牛津大学主修英文。他当时一心只想离开千里达,“如果让我一辈子都呆在千里达的话,我宁肯去死。那里太小了,那里的价值全错了。”在1996年的一个文学讲座上,当被问道“为什厶後来你没有回到千里达”时,奈保尔回答说:“我在那儿能干什厶?谁会出版你的书?谁会读它们?谁会评论它们?谁会买它们?谁会回报你所做的努力?” 但他对大学并不感兴趣,“我讨厌学位,讨厌大学里的那些观点。”后来他也一直对母校牛津不以为然,说它不过是个二流的地方学校。奈保尔对今天西方高校文科被左派意识形态主导的情形更持强烈的批评态度,在接受采访和演讲中他从不掩饰自己的观点。 留学期间他和父亲通了很多信,父子俩相互鼓励对方的写作。这些信件前年被奈保尔的出版商编辑出版:《父子通信》(Between Father and Son : Family Letters)。在信中父亲不仅细致地指教儿子应该怎样努力,更为儿子能确立信心而鼓劲,他在信中写道∶“我毫不怀疑你将成为一个了不起的作家。” 但奈保尔在充满自信的同时,也对自己表示过怀疑,在给姐姐的信中,他说,“我要厶能相当成功,要厶就是一个无人知晓的失败。”但父亲则永远对他充满信心,他写道∶“我确信无疑,如果你出生在英国,你一定已经是成名、富有、并被文人们捧著了。你还没有老到不象话的程度,肖伯纳成功的时候已经44岁了。你应该坚持写下去。” 奈保尔18岁在牛津念书期间写了第一部小说,主要是模仿英国讽刺幽默小说家沃(Evelyn Waugh),但是这部写千里达的一个黑人想把自己变成国王的故事被出版社拒绝了。经过了一年多的沮丧之後,他又以个人经历写了第二部、第三部小说,仍未得到出版。 直到写出第四部小说,终於得到了出版社接受的通知,那年他才25岁。从这第一本出版的书中奈保尔得到的版税只有100英镑。随後的几年里,他又连续出版了两本书,但这三本以他的出生地为背景的书的出版,并没有使他成功到可以靠写书养活自己的程度,所以他还得靠给BBC的加勒比海部做记者、给文学杂志写书评为生。 1961年,在29岁的时候,奈保尔写出了他的第一本经典作品《比斯瓦斯先生的房子》(A House for Mr. Biswas),後来被选入“20世纪百部最佳英文小说”。该书以他父亲为原型,描写了一个脆弱、敏感、热爱写作,却被生活磨难吞噬了的人生。“比斯瓦斯先生”童年时就住在一个拥挤、贫穷的大家庭,成年後又被强迫到一桩极不情愿的婚姻里,进入一个颓败的大家庭做长工式的过门女婿。他一直梦想有一栋自己的房子,带著妻儿离开这个颓废的家族。後来他得以给报社写稿,写短篇小说,儿子也露出写作才华。当他终於可以买一栋自己的房子时,却发现现实和他所期待的并不一样。贷款利息使他背负沉重的债务,而他又因心脏病被解雇。当留学回来的女儿找到工作承担起债务,比斯瓦斯可以继续他热爱的写作时,上帝却不给他机会了,那年他才46岁。赤贫贯穿著比斯瓦斯的一生。 这是一个想挣脱命运,最後终於失败的经历。作品无论从内容、表现手法和语言表达都明显流露著受狄更斯小说影响的痕迹。这是奈保尔的所有小说中最具传统小说色彩、可读性最强的一部作品,但读者自始至终都会充满凄凉和压抑感。第三世界的读者会从中体会到切肤之痛,但这部作品却最早并一直被西方推崇。 奈保尔认为自己是父亲的继续和完成,他後来写道:“父亲的创伤是别人无法表达的┅┅在一个生命的废墟上,父亲的梦想在我的身上继续著。” (未完待续) 2002-03-21 http://www.caochangqing.com (转载请指明出处)
曹长青2025-11-01 11:18👍 0💬 0从郑州洪灾看中国政府的灾害应对模式
何清涟 7月23日是郑州水灾发生的第三天。根据我多年对中国历次巨灾的观察,灾害发生的前三天,是灾害信息的成型期,有关灾害成因、死亡人数等相关信息,只有在信息成型期过后,才会颁布正式的官方说法。产生这一特殊现象,乃因中国是个信息管制的国度,信息管制必然引起信息饥渴,其后果就是非官方消息的广为传播(文革称之为“小道消息”),替代官方信息。互联网时代,信息的成型较短暂,过了三天,官方会修正说法,民间一些真相披露会被“维稳”,官方民间的虚假信息会被少数网友识别出来,这几乎已经成为套路。本文以郑州这三天内的政府应急、民众反应、传媒行动为样本,展现这一在过去存在、今后长时期内仍将存在的灾害应对模式。 郑州洪灾:哪些是人祸因素? 天灾当然是指连日暴雨。中国凡遇天灾,必面对三个问题:一是预警机制是否启动;二是这灾害究竟是天灾还是人祸;三是追责,其间伸缩余地甚大,取决于前两个因素以及死亡人数。 灾害预警是否发布,不仅关系到社会避灾,也关系到官员仕途命运,其间利害,这次在郑州充分体现出来。当年汶川、玉树地震,问责的一大焦点就是事前为何无预警。这次民间最开始也将矛头指向气象局,认为郑州气象局失职,没提醒公众将有极端天气。但接下来,人们发现,郑州气象局发了预警,而且是持续三天。 据腾讯网报导,在特大暴雨到来河南省郑州前,河南省气象部门7月19日21时59分已发布第一次暴雨红色预警信号自17日起发佈雷电、暴雨、大风等预警信息1427条,暴雨红色预警信息162条。郑州也在19日夜间起向全市2.25万名应急责任人发送了54万条预警,并通过手机简讯向1.2亿人次发送了暴雨预警。 网上流传一份由中共郑州市气象局党组书记、郑州市气象局局长李柯星于2021年7月19日21时59分签发的《气象灾害预警信号》,证明郑州市 气象局确实发过预警,而且明确提出停止集会、停课、停业的建议。因此,责任不在预警这个环节,而在于郑州市政府忽视了这预警。 至于郑州城市容易出现水涝,这是所谓中国近20多年兴建的“海绵城市”的共有问题,人祸之由缘于此,但因这是历任政府积累而成,环节太多,恐怕只能追预警工作未做之责。 此次郑州洪灾当中,人祸的因素还有“溃坝”。关于这点,中国官方消息是神仙打架。最开始传说是位于郑州市二七区的郭家咀水库溃坝,新浪网转自界面新闻的消息是《郑州郭家咀水库发生溃坝,河南省防汛应急响应一夜连升三级》,但 @河南交通广播却说,截至7月21日凌晨6时,郑州郭家咀水库未发生溃坝。但现场发出地视频显示,郑州京广段隧道水淹,来势凶猛突然,亲历者说不到五分钟隧道就被洪水淹没。当时舆论就猜测有溃坝甚至决堤泄洪之事,这事现在已有官方定论。 新华社北京21日电引述习近平指示时,其中出现,“一些河流出现超警水位,个别水库溃坝”。这条信息非常重要:一,地方当局向上报告承认有水库“溃坝”发生;二、请注意民间传闻是“泄洪”。这与“溃坝”有很大区别,溃坝是不可抗力之因素,最多只能说是质量不佳,难于追责;“泄洪”则是地方当局根据水势,淹没一地而保全更多地方,有个决策责任。根据推特上一些郑州网友介绍,溃坝发生地有郭家咀、常庄水库、郑州西南航海路工人路附近帝湖。这一真相弄清并不难,估计几天后就会弄清楚究竟是哪个水库“溃坝”。 习近平指示来自于地方政府的上报,这应该就是信息成型的框架。 中国政府有关水灾的宣传套路 中国当局关于水灾宣传有套路,主要是三点:一是强调天灾的严重性;二是宣传政府抢险的主动性;三是尽量降低灾害中死亡人数。 关于第一点,官方宣传已无余地再求“进步”。近年来,中国各地灾害频发,各地政府第一招就是将灾害归咎于天灾巨大。仅以水灾为例,从50年一遇,逐步升级为百年、500年、千年,郑州这次一下攀升至5000年。在河南省水利厅网站上,还是有“千年一遇”“五千年一遇”的说法,不少专家还给出概率学的算法,为这种说法进行合理化的解释。但中央气象台首席预报员陈涛,否定了所谓“千年一遇”的说法,在7月21日中央气象台召开的媒体通气会上,中央气象台首席预报员陈涛介绍,从目前掌握的气象数据,无法下此定义。陈涛说得曲里拐弯,这句最为关键:“从大气科学研究的角度来讲,我们形成有严谨记录的气象记录时间是在1950年之后,有了比较准确和完整的降雨量的科学记录。到现在为止,整个降雨量记录的这个时间是70年左右。” 这次还真有不少人在争辩从概率上说,是不是5000年一遇。陈涛此话一出,再争这些毫无意义。70年的纪录无法证明百年千年5000年一遇的说法正确。 第二点现在照做如仪,只是上级与民间都不当回事了。因此,这次郑州洪灾之后有点创新,以表彰洪水中救人、受灾群众互济互助为主,这种软性文章的宣传效果比表彰体制内人好得多。 接下来谈官方必须坚持的底线:从数字上控制死亡人数。 死亡人数关系到灾害级别与官员的乌纱帽 官方7月23日公布最新伤亡数字,郑州暴雨导致超过50多人遇难。一天前的通报是全省33死亡,8人失踪。估计这一数据还会不断更新,据自由亚洲电台报道,大陆社交媒体上仍涌现大量寻找郑州失踪者的讯息,当中还有郑州外围的乡镇,其中有一个网站列出了多达130多名失踪者的个人资料。受灾的京广隧道现场,拥满了人群,许多家有失踪者的人正在辨认车辆,寻找亲人。只要郑州人不甘心亡者连成为数字的资格都没有,就会出现相对接近真实的数字。 但根据多年经验,真实的死亡数据不会向外公布,控制灾害死亡人数,这是中共宣传部门的传统做法,历经毛泽东、邓小平及后来数任总书记,经济大政随时修改,独这一点是党的传统。我当年在国内经历过深圳清水河大爆炸,记者从现场带回的死者照片共有近八十人(并非全部),但宣传部规定的死者就三人:两位公安局副局长与一位派出所所长 。原因是当时规定:地方政府出现死亡十人以上的事故,算特大事故,行政首长须负领导责任——那时,连官员受贿数目定的标准也低,50万以上算特大贪腐案件,如今与时俱进,可能已经重新制定事故级别的死亡人数了。 互联网时代传播手段极为多样化,不可能再象以前那样严厉控制,但控制的积习不可能放弃。当局还有最后一招:抓谣言传播者。 据我多年观察,在三天信息成型期内,各种传言满天飞,当局自身也忙于处理灾难预后工作,无暇抓“谣言”,这时候也是各种信息非常丰富的时候,只要留心分析判断,想了解真相不是太困难。但三天过后,当局为灾难定调之后,抓谣言就成了当局灾难预后工作的重点之一。据中国官网消息,河南省政府已经提醒市民关注官方消息,不信谣言、不传谣言,这算是先打个招呼,勿谓言之不预也。 历次灾害还有一个戏码,募捐。但在汶川地震之后红十字会及政府部门侵吞捐款的丑闻迭出,到了2012年北京7·21水灾,政府劝捐,民间回骂以“捐你妹”,这个戏码的份量越来越轻。 结语 郑州洪灾当然不会是中国城市消灾终结篇。网上现在流传一篇《看看古人,再看看现在:一个内行眼里的中原水灾》,作者自称是2015年国家信息中心对全国智慧城市建设评估项目的参与者,其中有段话,读者需要牢记:“浮土之上,只有浅浅的一层水泥砂石,最上面是做面子工程的地砖,这样的工程,我走遍了神州大地,东西南北中,几乎每个地方,都有这样的面子工程,别说百年难遇的大雨,就算是普通的大雨,也可能把底下的浮土掏空。”也就是说,只要住在中国的城市里,只要有特大暴雨,水灾随时可能发生,人们必须做好应付水灾的应急准备,留心天气预报,小心出行,别指望中国政府灾害应急模式能够有效预防灾害。 写到最后,我很怀念中国先秦蜀中太守李冰父子,都江堰功在一时,利在千秋。这样的人,已成中国绝响。 (原载大纪元,2021年7月23日,https://www.epochtimes.com/gb/21/7/23/n13111082.htm)
何清涟2025-11-09 00:07👍 0💬 0拒绝国际索赔 中国要做“头狼”
何清涟 自今年2月以来,全世界都惊讶于中国的“疫情外交”(战狼式外交与口罩外交),对前者感到震惊不解,对后者感到可笑与无耻。最后终于忍无可忍,多国发起索赔,就连疫情只是被预测出必将很严重的非洲各国也乘机开出巨额大账单,西方媒体还在担心中国是否愿意支付,中国外宣媒体已经毫不犹豫地亮明其国际战略:“宁当头狼,也不做孤狼”。 对外“黑色宣传”让中国成为“红色孤狼” 习近平在武肺疫情发生以来,先后遇到来自国内与国际社会的两方面挑战。 国内挑战是针对其连任而来。湖北地方势力的政治甩锅行为,习近平依靠居于上位的权力优势压制住了;对于许志永这种异议人士要求其辞去中共总书记职务的公开信,习近平并不在意,关押消声就行。但对于任志强这种在权力圈交游甚广、以及由陈平自承转发的那封体制内人士写的要求习辞职的公开信,以及信中批评习当政以来全方位的治理溃败等,则相当在意,联系到香港反送中运动中的中联办及背后势力,再往前推溯到薄、周事件,对习来说,“总有坏人要害朕”的阴影太沉重了。 所有这些,让这位中共掌门人意识到武汉肺炎导致的恶果将会被追责,因此定下“疫情外交之策”:一,针对美国发动“战狼外交”,甩锅美国,将世界各国对疫情的怨恨转移到美国头上;诿过不成,至少也搅浑了一潭水,让真相湮没于浑浊不堪的污水之下;二,针对其他国家开展口罩外交,利用自身是口罩生产大国与全球搜购防疫用品囤积形成的暂时性垄断,让各国感恩,如果不主动感恩,则让驻外使馆派员分别写信附上英文稿求表扬与感谢,美国、德国最近分别有政界人士曝光这种事情。 采用如此“疫情外交”策略,将美国做为甩锅对象,并非习近平傻,这是经过算计、带有中国地痞特色的狡猾。自2015年难民潮以来,西方各国早就疲弱不堪,唯有美国仍然居于超级大国位置,我连美国都敢叫板,英、法、德、日等就乖乖歇菜吧。“口罩外交”则纯粹是小人算计:本国已将搜空他国,将所有的口罩防疫物质集中于我手,疫情来袭,你们都有求于我,那就闭上嘴巴,说点好听的求人话、表扬我中国,否则就别想有口罩。 但结果失算,口罩、检测剂这类东西并非需要长期研发,只要有材料,他国就能生产。加之中国的厂家不争气,多国发现口罩、检测剂不合格,纷纷要求退货。越南、南韩、台湾生产的防疫用品比中国质量好,而且是平等交易,少了许多中国开出的附加条件,再加上“战狼外交”显露的恶棍形象,最后激起各国反弹,要求与中国脱钩的声音此起彼伏,索赔诉讼开始有如接力赛,一单又一单。 “孤狼”与“头狼”的利益考量 就连中国一直用金雨浇灌着的非洲,这时也不忘记讹上一把:非洲国家纷纷要求中国免除现有的债务(共1400多亿),这些国家在联合国的代理人还纷纷开出即期账单与远期账单,高达15000亿美元。就连老朋友坦桑尼亚现任总统坦马古富力(John Magufuli)也于最近提出要废除与中国签署、用于扩建巴加莫约(Bagamoyo)港口的100亿美元(约780亿港元)贷款协议。据报道,中国原先计划向坦桑尼亚提供货款,扩建巴加莫约港口,条件是让中国获得99年港口租赁权,且期间坦桑尼亚政府无权对中国提出任何意见。协议由坦桑尼亚前总统基奎特(Jakaya Kikwete)签署,惟报道引述马古富力对这一协议的形容:“只有醉汉才会接受当中一些条款。”报道指,马古富力自2015年上任后,便决定与中国重启谈判,希望将租赁时间从99年降至33年,且中方必须经许可才能在港口进行相关业务,惟因中方未在马古富力提出的期限内展开对话,故坦桑尼亚宣布废除协议。 北京四望之下,发现自己成了一只“孤狼”,在美国周围,聚拢了一大批国家。澳大利亚对中国一向小心谨慎,不怎么敢得罪,其总理莫里森于4月22日分别给美、德、法等国领导人打电话,商讨如何推动针对武汉肺炎病毒大流行的国际调查。北京自认通过“抗疫外交”拿下的友好国家意大利,则发起向中国索赔并要求各国联署。 中国觉得大事不妙。中国虽然早就认定美国这只“老虎”生了病,但病虎发起威来,加上还有若干助阵的,自己对付不了,还是不要当“孤狼”,继续花钱购买“头狼”地位更好,可以领着非洲“兄弟”继续与美国对着干。同样都是花钱,为什么中国宁可以援助名义购买非洲兄弟的支持,也不愿意用“疫情损失赔偿“的名义安抚各国?原因很简单,一是帮助弱小穷国听起来非常高大上,自己还可以借机租港口、开办军事基地,完成全球战略布署;二是可以保住在联合国的56票(非洲联盟由非洲所有国家组成),在联合国几大机构中集结这股势力,足以将美国斗输,只好灰溜溜滚蛋——退群。 外交政策弃邓归毛 这一考量让中国迅速转变战略思维。4月16日,中国官媒《环球时报》英文版刊发一篇《西方感受中国新式“战狼”外交的挑战》,文章指出,中国“战狼”式外交似乎让西方人感觉到了挑战,西方“把中国放在顺从位置上的日子已经一去不复返了。中国世界地位的提升,要求中国必须毫不含糊地维护自己的国家利益。归根结底,中国被认为是“战狼”式外交的背后,是中国和西方国家实力的变化“。这篇文章引发西方媒体的注意,英国广播公司(BBC)4月24日刊文,引用CNN引述德国柏林的莫卡托中国研究所研究员格欧尔伯格(Mareike Ohlberg)在2019年的报告中的评论,称“中国把‘战狼精神’带入推特是一项长期策略,“中共旨在改变全球关于中国和其他中共关心问题的辩论,让世界舆论更接近中共的立场。意图是逐渐改变对话,增加中共的叙事影响力”。 总部设在北京的外宣媒体美国多维新闻网紧跟着刊发《战狼式外交再度升温 中国宁做头狼也不做孤狼》,特别指明,上述两种阐述对中国的外交政策变化理解不足:“尽管中西方媒体都在讨论着中国‘战狼’式外交的回归,但也仅是‘战狼’这层外衣说法一致而已,其中的内容截然不同。假如中国真的是一头狼,中国宁可做狼群核心角色的头狼,而不做被孤立出狼群危险又狡猾的孤狼。” 这里的“头狼”,其实就是毛泽东时代的“世界革命领袖”之谓。只是当年在丛林里学毛选,打游击开展“反帝反殖民族独立”大业的革命者,现在都成了独裁者,各国社会底层力图推翻的目标。对于中国放弃邓小平的韬光养晦,重归毛泽东时代的世界革命领袖战略,西方世界极不舒服,甚至不愿意正视。根据我对中国的观察,做“头狼”一直是习近平的长期执政目标,但时间至少提前了几年,如果不是武汉肺炎疫情发生,习近平应该是先内后外,先解决连任问题,再在适当时机宣示其当“头狼”的国际战略。 中国一直在将非洲当作重要的“战略资产”经营。中国许多资源依赖非洲,要想与美国在全球抗衡,既需要在联合国有小兄弟摇旗呐喊,还需要建立军事基地、港口,以图远谋。这些年,中国政府出于能源、矿产等资源安全考虑的海外投资,非洲占了大头。基于以上种种,这次非洲趁疫情爆发之机,狮子大张口,中国也宁可忍了,“量中华之物力,结非洲之欢心”,这就是中国“宁当头狼,不当孤狼”的战略考虑。 (原载澳大利亚广播电台,2020年4月28日,https://www.sbs.com.au/language/mandarin/zh-hans/china-wantes-to-be-the-leading-wolf)
何清涟2025-11-07 05:02👍 0💬 0